Ezekiel 40 : 20

Ezekiel 40:20

Compared across 29 translations

English
And as for the gate of the outer courtyard which faced the north he measured [both] its length and its width.
And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof.
As for the gate of the outer court which faced the north, he measured its length and its width.
Then the man measured the north gate. He wanted to show me how long and wide it was. The gate led into the outer courtyard.
Then he measured the length and width of the north gate, leading into the outer court.
Then he measured the length and width of the north gate, leading into the outer court.
The man measured the gateway on the north just like the one on the east.
Arabic
ثُمَّ قَاسَ طُولَ وَعَرْضَ بَابِ السَّاحَةِ الْخَارِجِيَّةِ الْمُتَّجِهِ نَحْوَ الشِّمَالِ،
Danish
Han førte mig derefter hen til portkomplekset mod nord og målte både dets længde og bredde.
German
Auch dort gab es ein Tor, das in den äußeren Vorhof führte. Der Mann maß seine Länge und Breite.
Spanish
El hombre midió el largo y el ancho de la puerta que daba hacia el norte, es decir, hacia el atrio exterior.
El hombre midió el largo y el ancho de la puerta que daba hacia el norte, es decir, hacia el atrio exterior.
French
il mesura aussi la longueur et la largeur de la porte faisant face au nord, sur le parvis extérieur.
Hiligaynon
Dayon gintakos sang tawo ang kalabaon kag kasangkaron sang alagyan sa aminhan. Ini nga alagyan nagapakadto sa guwa nga lagwerta.
Japanese
その人は私を連れて、東の門から北に向いた門へ行き、そこを測りました。
Korean
다음으로 그는 바깥뜰로 들어가는 북쪽 문을 측량하였다.
nl
Hierna volgde ik hem van de oostelijke poort naar die in de noordelijke muur, die hij ook mat.
Portuguese
Mediu depois o comprimento e a largura da porta que dá para o norte, e para o pátio externo.
De seguida, deixou a passagem oriental e dirigiu-se para a passagem da parede do norte, medindo-a.
Romanian
După aceea a măsurat lungimea şi lăţimea porţii din partea de nord a curţii exterioare.
Russian
Он измерил длину и ширину ворот на северной стороне, которые вели во внешний двор.
Он измерил длину и ширину ворот на северной стороне, которые вели во внешний двор.
Он измерил длину и ширину ворот на северной стороне, которые вели во внешний двор.
Он измерил длину и ширину ворот на северной стороне, которые вели во внешний двор.
Swedish
Sedan mätte han längden och bredden i den port som låg mot norr, mot den yttre förgården.
Thai
แล้วเขาวัดความกว้างและความยาวของประตูด้านเหนือซึ่งนำไปสู่ลานชั้นนอก
zh-Hans
他又量了外院的北门,
他 量 外 院 朝 北 的 门 , 长 宽 若 干 。
zh-Hant
他又量了外院的北門,