Ezekiel 35:7
Compared across 29 translations
English
I will make Mount Seir (Edom) a ruin and a desolate wasteland and I will cut off from it the one who passes through it and the one who returns.
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
I will make Mount Seir a waste and a desolation and I will cut off from it the one who passes through and returns.
“I will turn Mount Seir into a dry and empty desert. No one will be able to go anywhere or do anything there.
I will make Mount Seir a desolate waste and cut off from it all who come and go.
I will make Mount Seir a desolate waste and cut off from it all who come and go.
I will make Mount Seir utterly desolate, killing off all who try to escape and any who return.
Arabic
فَأُحَوِّلُ جَبَلَ سَعِيرَ إِلَى أَطْلالٍ وَأَسْتَأْصِلُ مِنْهُ كُلَّ ذَاهِبٍ وَآيِبٍ.
Danish
Jeg gør Seirs bjerge til ødemark og udrydder folket, som færdes der.
German
Und dich, Bergland Seïr, mache ich zu einer schrecklichen, trostlosen Wüste und lasse keinen am Leben, der sich dort regt.
Spanish
Haré de la montaña de Seír un desierto desolado, y exterminaré a todo el que pase o venga por allí.
Haré de la montaña de Seír un desierto desolado, y exterminaré a todo el que pase o venga por allí.
French
Je ferai du mont de Séir un désert dévasté et j’y supprimerai tout allant et venant.
Hiligaynon
Himuon ko nga mamingaw ang Bukid sang Seir, kag pamatyon ko ang tanan nga nagapakadto-pakari didto.
Japanese
わたしはセイル山の住民を一掃する。逃げ出そうとする者も、引き返して来る者も一人残らず殺す。
Korean
내가 너를 황무지가 되게 하고 네 땅을 왕래하는 자들을 다 죽여 버릴 것이다.
nl
Ik zal de bewoners van de berg Seïr totaal uitroeien. En allen die proberen te ontsnappen of die terugkeren, zullen ook omkomen.
Portuguese
Farei do monte Seir um deserto arrasado e dele eliminarei todos os que por ali vêm e vão.
Liquidarei totalmente o povo do monte de Seir e serão abatidos tanto os que fogem dali como os que procurem correr para lá.
Romanian
Voi preface muntele Seir într-o pustietate şi într-un loc devastat. Şi voi nimici din el pe oricine îl străbate[a].
Russian
Я предам гору Сеир полному опустошению и погублю на ней всех, кто уходит и возвращается.
Я предам гору Сеир полному опустошению и погублю на ней всех, кто уходит и возвращается.
Я предам гору Сеир полному опустошению и погублю на ней всех, кто уходит и возвращается.
Я предам гору Сеир полному опустошению и погублю на ней всех, кто уходит и возвращается.
Swedish
Jag ska ödelägga berget Seir och utplåna var och en som kommer eller går där.
Thai
เราจะทำให้ภูเขาเสอีร์เป็นที่เริศร้างว่างเปล่าและตัดขาดมันจากผู้ที่สัญจรไปมา
zh-Hant
我要使西珥山荒涼不堪,消滅一切來往此地的人,