Ezekiel 30 : 26

Ezekiel 30:26

Compared across 29 translations

English
When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the lands, then they will know [without any doubt] that I am the Lord.’”
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the Lord.
When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the Lord.’”
I will scatter the Egyptians among the nations. I will send them to other countries. Then they will know that I am the Lord.”
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the Lord.”
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the Lord.’
I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the Lord.”
Arabic
وَأُبَدِّدُ الْمِصْرِيِّينَ بَيْنَ الأُمَمِ وَأُمَزِّقُهُمْ فِي الْبُلْدَانِ، فَيُدْرِكُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ».
Danish
Jeg sender egypterne i eksil og spreder dem blandt folkeslagene.Da vil de indse, at jeg er Herren.”
German
In alle Himmelsrichtungen werde ich die Ägypter zerstreuen, damit sie mich als Herrn achten.«
Spanish
Dispersaré por las naciones a los egipcios; los esparciré entre los países. Entonces sabrán que yo soy el Señor”».
Dispersaré por las naciones a los egipcios; los esparciré entre los países. Entonces sabrán que yo soy el Señor”».
French
Oui, je disperserai les Egyptiens parmi les autres peuples, et je les répandrai dans divers pays, et l’on reconnaîtra que je suis l’Eternel.
Hiligaynon
Palaptahon ko ang mga Egiptohanon sa nagkalain-lain nga mga nasyon, dayon mahibaluan nila nga ako amo ang Ginoo.”
Japanese
わたしはエジプト人を外国に散らす。その時、彼らはわたしが主であることを知る。」
Korean
내가 이집트 사람을 온 세계에 흩어 버리겠다. 그러면 그들이 내가 여호와임을 알 것이다.”
nl
Ik zal de Egyptenaren onder de volken verspreiden, zodat zij beseffen dat Ik de Here ben.”’
Portuguese
Eu dispersarei os egípcios no meio das nações e os espalharei entre os povos. Então eles saberão que eu sou o Senhor”.
Espalharei os egípcios entre as nações; e então saberão que eu sou o Senhor.”
Romanian
Îi voi risipi pe egipteni printre neamuri şi-i voi împrăştia în ţări străine. Şi vor şti astfel că Eu sunt Domnul.»“
Russian
Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. Тогда они узнают, что Я – Вечный.
Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. Тогда они узнают, что Я – Вечный.
Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. Тогда они узнают, что Я – Вечный.
Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. Тогда они узнают, что Я – Господь.
Swedish
Jag ska skingra egypterna bland folken och sprida ut dem till andra länder. Då ska de inse att jag är Herren.”
Thai
เราจะทำให้ชาวอียิปต์กระจัดกระจายออกไปตามชนชาติต่างๆ และไปยังนานาประเทศ แล้วพวกเขาจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์”
zh-Hans
我要把埃及人驱散到列国,分散到列邦,这样他们就知道我是耶和华。’”
我 必 将 埃 及 人 分 散 在 列 国 , 四 散 在 列 邦 ; 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
zh-Hant
我要把埃及人驅散到列國,分散到列邦,這樣他們就知道我是耶和華。』」