Ezekiel 26:4
Compared across 28 translations
English
They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her dust and debris from her and make her as bare as [the top of] a rock.
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her debris from her and make her a bare rock.
They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock.
They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock.
They will destroy the walls of Tyre and tear down its towers. I will scrape away its soil and make it a bare rock!
Arabic
فَيَهْدِمُونَ أَسْوَارَ صُورَ وَأَبْرَاجَهَا، وَأَكْشِطُ تُرَابَهَا عَنْهَا، وَأُحَوِّلُهَا إِلَى صَخْرَةٍ جَرْدَاءَ.
Danish
De ødelægger dine mure og river dine fæstningsværker ned. Jeg fejer støvet bort, så kun den nøgne klippe er tilbage.
German
Sie zerstören deine Stadtmauern und reißen deine Türme ab. Ich fege das Erdreich weg, bis nur noch der nackte Fels aus dem Meer ragt.
Spanish
Destruirán los muros de Tiro, y derribarán sus torres. Hasta los escombros barreré de su lugar; ¡la dejaré como roca desnuda!
Destruirán los muros de Tiro, y derribarán sus torres. Hasta los escombros barreré de su lugar; ¡la dejaré como roca desnuda!
French
Ils détruiront tes murs, ô Tyr, et abattront tes tours. Je raclerai, pour l’emporter loin d’elle, la poussière du sol et je ne laisserai qu’un rocher dénudé.
Hiligaynon
Gub-on nila ang iya mga pader kag rumpagon ang iya mga tore. Kagison nila ang iya duta hasta nga bato na lang ang mabilin.
Japanese
彼らはツロの城壁を破壊し、やぐらを倒す。わたしは、その土を削り取って、そこを裸の岩にしよう。
Korean
네 성벽을 파괴하고 너의 망대를 헐 것이다. 내가 네게서 부스러기를 쓸어 버려 너를 아무것도 없는 바위로 만들 것이니
nl
Zij zullen de muren van Tyrus verwoesten en haar torens omverhalen. Ik zal haar puin wegschrapen en haar tot een kale rots maken.
Portuguese
Elas destruirão os muros de Tiro e derrubarão suas torres; eu espalharei o seu entulho e farei dela uma rocha nua.
Destruirão os muros da cidade, derrubarão as torres; darei cabo do seu solo; torná-la-ei numa penha descalvada.
Romanian
Vor distruge zidurile Tirului, îi vor doborî turnurile, îi vor răzui până şi ţărâna şi o vor lăsa stâncă goală.
Russian
Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой.
Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой.
Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой.
Они сломают стены Тира и разрушат его башни, а Я вымету из Тира развалины и сделаю его голой скалой.
Swedish
De kommer att förstöra Tyros murar och riva ner dess torn. Jag ska skrapa bort allt stoft därifrån och göra staden till en kal klippa.
Thai
ชนชาติเหล่านั้นจะทลายกำแพงเมืองของไทระและพังหอคอยต่างๆ แล้วเราจะปัดเศษอิฐเศษหินของมันออกไป ทำให้มันเป็นหินโล่งเตียน
zh-Hans
他们要破坏你的墙垣,拆毁你的城楼。我要铲净你的瓦砾,使你成为光秃秃的磐石,
他 们 必 破 坏 推 罗 的 墙 垣 , 拆 毁 他 的 城 楼 。 我 也 要 刮 净 尘 土 , 使 他 成 为 净 光 的 磐 石 。
zh-Hant
他們要破壞你的牆垣,拆毀你的城樓。我要鏟淨你的瓦礫,使你成為光禿禿的磐石,