Ezekiel 23 : 41

Ezekiel 23:41

Compared across 29 translations

English
and you sat on a splendid couch with a table arranged before it on which you had set My incense and My oil.
And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
and you sat on a splendid couch with a table arranged before it on which you had set My incense and My oil.
She sat down on a beautiful couch. A table was in front of it. There she put the incense and olive oil that belonged to me.
You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and olive oil that belonged to me.
You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and olive oil that belonged to me.
You sat with them on a beautifully embroidered couch and put my incense and my special oil on a table that was spread before you.
Arabic
وَتَرَبَّعْتِ عَلَى سَرِيرٍ فَاخِرٍ، بُسِطَتْ أَمَامَهُ مَائِدَةٌ مُنَضَّضَةٌ وَضَعْتِ عَلَيْهَا بَخُورِي وَزَيْتِي.
Danish
I satte jer til bords på elegante puder og stillede min hellige røgelse og olie frem på bordet.
German
Dann habt ihr euch auf euer prunkvolles Bett gesetzt. Einen Tisch mit Weihrauch und duftendem Öl habt ihr vor euch aufgebaut, obwohl doch beides mir gehört.
Spanish
luego se sentaron en un diván lujoso, frente a una mesa donde previamente habían colocado el incienso y el aceite que me pertenecen.
luego se sentaron en un diván lujoso, frente a una mesa donde previamente habían colocado el incienso y el aceite que me pertenecen.
French
et tu t’es assise là sur un lit d’apparat devant lequel on a disposé une table et tu y as posé mon encens et mon huile.
Hiligaynon
Nagpungko dayon sila sa matahom nga katre, nga sa atubang sini may lamisa. May ginbutang sila didto sa lamisa nga insenso kag lana nga ihalad kuntani sa akon.
Japanese
豪華な寝床にいっしょに腰をかけ、その前に置いたテーブルの上に香と油とを並べた。
Korean
화려한 자리에 앉아 그 앞에 상을 차리고 그 위에 내 향과 기름을 놓았다.
nl
U zat op een pronkbed en legde mijn reukwerk en mijn olie op een tafel die voor u stond.
Portuguese
Você se sentou num belo sofá, tendo à frente uma mesa, na qual você havia colocado o incenso e o óleo que me pertenciam.
Sentaste-te numa cama luxuosa e perfumaste o quarto, pondo do meu incenso e do meu óleo sobre uma mesa.
Romanian
Te-ai aşezat pe un pat somptuos, ai pregătit o masă înaintea lui şi ai pus pe el tămâia şi uleiul Meu.
Russian
Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои благовония и масло.
Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои благовония и масло.
Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои благовония и масло.
Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои благовония и масло.
Swedish
Du satt på en elegant bädd med dukat bord framför den, och där hade du ställt fram min rökelse och min olja.
Thai
นางนั่งบนตั่งอันงามโอ่อ่า มีโต๊ะอยู่ตรงหน้าซึ่งใช้วางเครื่องหอมและน้ำมันที่เป็นของเรา
zh-Hans
坐在华丽的床上,面前的桌子上摆设着我的香料和膏油。
坐 在 华 美 的 床 上 , 前 面 摆 设 桌 案 , 将 我 的 香 料 膏 油 摆 在 其 上 。
zh-Hant
坐在華麗的床上,面前的桌子上擺設著我的香料和膏油。