Ezekiel 23:16
Compared across 29 translations
English
When she saw [the sketches of] them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
[k]When she saw them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
As soon as she saw the pictures, she longed for the men. So she sent messengers to them in Babylon.
As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
When she saw these paintings, she longed to give herself to them, so she sent messengers to Babylonia to invite them to come to her.
Arabic
عَشِقَتْهُمْ وَبَعَثَتْ إِلَيْهِمْ رُسُلاً إِلَى أَرْضِ الْكَلْدَانِيِّينَ.
Danish
Hun blev så forelsket i dem, at hun sendte bud til Babylon om, at de skulle komme til hende.
German
Beim Anblick dieser Bilder packte Oholiba die Gier, und sie schickte Boten nach Babylon.
Spanish
Al verlos, se enamoró de ellos perdidamente y envió mensajeros a Caldea.
Al verlos, se enamoró de ellos perdidamente y envió mensajeros a Caldea.
French
En les voyant, elle s’est enflammée pour eux d’un désir passionnel, et elle a dépêché des messagers vers eux en Chaldée[e].
Hiligaynon
Tungod nga naluyag siya sa ila, nagpasugo siya sa Babilonia sa pag-imbitar sa sini nga mga opisyal sa pagkadto sa iya.
Japanese
その絵を見ただけで、彼女は男たちにすっかり魅せられ、使者をカルデヤに遣わした。もちろん、彼らを自分のもとに招くためだ。
Korean
그가 그 화상들을 보고 그들을 연모하여 바빌로니아에 있는 그들에게 사람을 보냈다.
nl
Toen zij die afbeeldingen zag, verlangde zij ernaar zich aan die afgebeelde mannen te geven. Daarom stuurde zij boodschappers naar Chaldea om hen bij haar uit te nodigen.
Portuguese
Assim que ela os viu, desejou-os ardentemente e lhes mandou mensageiros até a Caldéia.
Quando viu aquelas figuras não teve outra ideia senão entregar-se completamente àqueles homens; e assim mandou mensageiros à Caldeia para os convidar a virem ter com ela.
Romanian
De îndată ce i-a văzut, i-a şi poftit şi a trimis soli la ei, în Caldeea.
Russian
Едва увидев их, она воспылала похотью и отправила к ним в Вавилонию послов.
Едва увидев их, она воспылала похотью и отправила к ним в Вавилонию послов.
Едва увидев их, она воспылала похотью и отправила к ним в Вавилонию послов.
Едва увидев их, она воспылала похотью и отправила к ним в Халдею послов.
Swedish
Hon upptändes av begär efter dem så fort hon såg dem och sände bud till dem i Kaldéen.
Thai
ทันทีที่นางเห็นก็ลุ่มหลงพวกเขา และถึงกับส่งทูตไปหาเขาในเคลเดีย
zh-Hant
便戀上了他們,差遣使者到他們那裡。