Ezekiel 20:25
Compared across 29 translations
English
[Therefore] I also gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live;
Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live;
I also gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live;
So I let them follow other rules. Those other rules were not good. I let them have laws they could not live by.
So I gave them other statutes that were not good and laws through which they could not live;
So I gave them other statutes that were not good and laws through which they could not live;
I gave them over to worthless decrees and regulations that would not lead to life.
Arabic
لِذَلِكَ أَعْطَيْتُهُمْ فَرَائِضَ غَيْرَ صَالِحَةٍ وَأَحْكَاماً لَا يَحْيَوْنَ بِها.
Danish
Derefter lod jeg dem sejle deres egen sø og følge skikke og love, som i sidste ende ville ødelægge livet for dem.
German
Und so überließ ich ihnen Gebote, die nicht gut waren, und Ordnungen, die kein Leben bringen.
Spanish
¡Hasta les di decretos que no eran buenos y leyes que no daban vida!
¡Hasta les di decretos que no eran buenos y leyes que no daban vida!
French
C’est pourquoi je leur ai donné des lois qui leur étaient funestes et des commandements qui ne pouvaient les faire vivre[d].
Hiligaynon
Ginpabay-an ko sila nga tumanon nila ang mga sugo kag mga pagsulundan nga indi maayo kag indi makahatag sa ila sang maayo nga kabuhi.
Japanese
わたしは、彼らが愚かな習慣や教えを取り入れるのを見ても、好きなようにさせておいた。そんなものを守っても、いのちを得ることなどできない。
Korean
내가 또 그들이 좋지 못한 법과 살지 못하게 하는 규정을 채택하게 하고
nl
Ik liet hen gewoonten en wetten aannemen die waardeloos waren. Door die na te leven, waren zij niet in staat het leven te behouden.
Portuguese
Também os abandonei a decretos que não eram bons e a leis pelas quais não conseguiam viver;
Deixei-os adotar costumes e princípios indignos e com essas coisas o destino deles nunca poderia ser a vida!
Romanian
Mai mult, le-am dat hotărâri care nu erau bune şi rânduieli prin care să nu poată trăi.
Russian
Поэтому Я позволил им следовать установлениям, которые не были хороши, и законам, по которым нельзя жить.
Поэтому Я позволил им следовать установлениям, которые не были хороши, и законам, по которым нельзя жить.
Поэтому Я позволил им следовать установлениям, которые не были хороши, и законам, по которым нельзя жить.
Еще Я дал им установления, которые не были хороши, и законы, по которым нельзя жить.
Swedish
Jag gav dem också bud som inte var goda och stadgar som de inte kunde leva av.
Thai
เราทิ้งพวกเขาไว้กับกฎเกณฑ์ที่ไม่ดีและกับบทบัญญัติซึ่งไม่ช่วยให้พวกเขาดำรงชีวิตอยู่ได้
zh-Hant
所以,我任由他們效法無用的律例,遵守無法使人活著的規條,