Ezekiel 18:22
Compared across 29 translations
English
All of his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced [for his moral and spiritual integrity in every area and relationship], he will live.
All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live.
None of the sins they have committed will be held against them. Because of the godly things they have done, they will live.
None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live.
None of the offences they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live.
All their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done.
Arabic
وَلا تُذْكَرُ لَهُ جَمِيعُ آثَامِهِ الَّتِي ارْتَكَبَهَا. إِنَّمَا يَحْيَا بِبِرِّهِ الَّذِي عَمِلَهُ.
Danish
for deres fortid skal være glemt, og de skal leve, fordi de har valgt at gøre det gode.
German
Alle Schuld, die er vorher auf sich geladen hat, rechne ich ihm nicht mehr an. Weil er nun tut, was in meinen Augen gut und richtig ist, wird er leben.
Spanish
vivirá por practicar la justicia, y Dios se olvidará de todos los pecados que ese malvado haya cometido.
vivirá por practicar la justicia, y Dios se olvidará de todos los pecados que ese malvado haya cometido.
French
Parce qu’il mène à présent une vie juste, on ne tiendra plus compte de tous les péchés qu’il a commis, et il vivra.
Hiligaynon
Indi na siya pagsukton sa tanan nga sala nga iya nahimo, kag tungod sa iya matarong nga ginahimo, padayon siya nga mabuhi.
Japanese
過去の罪はすべて忘れられ、彼は善行のために生きる者となる。」
Korean
그가 범한 죄는 하나도 기억되지 않을 것이며 그가 행한 의로운 일로 그는 살게 될 것이다.
nl
De zonden uit zijn verleden zullen worden vergeten en hij zal leven vanwege zijn rechtvaardigheid.
Portuguese
Não se terá lembrança de nenhuma das ofensas que cometeu. Devido às coisas justas que tiver feito, ele viverá.
Todo o seu passado de pecado será esquecido e terá vida em consequência da sua retidão.
Romanian
Toate fărădelegile pe care le-a săvârşit nu i se vor mai aminti! El va trăi din pricina dreptăţii pe care a înfăptuit-o.
Russian
Ни одно из преступлений, которые он совершил, не припомнится ему. Ради сделанных им праведных дел он будет жить.
Ни одно из преступлений, которые он совершил, не припомнится ему. Ради сделанных им праведных дел он будет жить.
Ни одно из преступлений, которые он совершил, не припомнится ему. Ради сделанных им праведных дел он будет жить.
Ни одно из преступлений, которые он совершил, не припомнится ему. Ради сделанных им праведных дел он будет жить.
Swedish
Alla hans överträdelser ska vara glömda, och genom det rättfärdiga han har gjort ska han få leva.
Thai
ความผิดพลาดทั้งสิ้นที่เขาได้ทำลงไปจะไม่เป็นที่จดจำและไม่นำมาเป็นข้อกล่าวโทษเขา เขาจะมีชีวิตอยู่เพราะสิ่งชอบธรรมที่เขาได้ทำนั้น
zh-Hant
我必不追究他以前所犯的一切罪行,他必因行事正直而活著。