Ezekiel 16:40
Compared across 27 translations
English
They will also incite a crowd against you and they will stone you and slaughter you with their swords.
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
They will [s]incite a crowd against you and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
They will bring a crowd against you. The crowd will put you to death by throwing stones at you. And they will chop you to pieces with their swords.
They will bring a mob against you, who will stone you and hack you to pieces with their swords.
They will bring a mob against you, who will stone you and hack you to pieces with their swords.
They will band together in a mob to stone you and cut you up with swords.
Arabic
وَيُثِيرُونَ عَلَيْكِ الْجُمُوعَ وَيَرْجُمُونَكِ بِالْحِجَارَةِ وَيُمَزِّقُونَكِ بِسُيُوفِهِمْ.
German
Sie rufen die Volksmenge zusammen, damit sie dich steinigen und mit ihren Schwertern zerstückeln.
Spanish
Convocarán a la asamblea contra ti, y te apedrearán y te descuartizarán a filo de espada.
Convocarán a la asamblea contra ti, y te apedrearán y te descuartizarán a filo de espada.
French
Ils ameuteront la populace contre toi, ils te lapideront et te transperceront de leurs épées.
Hiligaynon
Ipasalakay ka nila sa grupo sang mga tawo nga magabato sa imo kag magatadtad sa imo sang espada.
Korean
또 그들은 군중을 선동할 것이며 군중들은 너를 돌로 치고 칼로 난도질하며
nl
Zij zullen zich verzamelen en met een bende tegen u optrekken om u te stenigen en met het zwaard in stukken te hakken.
Portuguese
Trarão uma multidão contra você, que a apedrejará e com suas espadas a despedaçará.
Incitarão uma multidão contra ti, para te apedrejar e trespassar-te com as suas espadas.
Romanian
Vor veni împotriva ta în grup, te vor ucide cu pietre şi te vor tăia cu săbiile.
Russian
Они соберут против тебя толпу, которая побьёт тебя камнями и рассечёт на куски мечами.
Они соберут против тебя толпу, которая побьёт тебя камнями и рассечёт на куски мечами.
Они соберут против тебя толпу, которая побьёт тебя камнями и рассечёт на куски мечами.
Они соберут против тебя толпу, которая побьет тебя камнями и рассечет на куски мечами.
Swedish
De ska samla en skara mot dig, som ska stena dig och hugga dig i bitar med sina svärd.
Thai
พวกเขาจะยกขบวนมาสู้กับเจ้า ซึ่งจะขว้างก้อนหินใส่เจ้าและจะฟาดฟันเจ้าออกเป็นชิ้นๆ ด้วยดาบของพวกเขา
zh-Hant
他們要聚眾攻擊你,用石頭打你,用刀劍砍碎你,