Ezekiel 1:25
Compared across 27 translations
English
And there was a voice above the expanse that was over their heads; whenever they stopped, they lowered their wings.
And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.
And there came a voice from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they dropped their wings.
Then a voice came from above the huge space over their heads. They stood with their wings lowered.
Then there came a voice from above the vault over their heads as they stood with lowered wings.
Then there came a voice from above the vault over their heads as they stood with lowered wings.
As they stood with wings lowered, a voice spoke from beyond the crystal surface above them.
Arabic
وَصَدَرَ صَوْتٌ مِنْ فَوْقِ الْجَلَدِ الْمُنْبَسِطِ عَلَى رُؤُوسِهَا. وَحِينَ تَتَوَقَّفُ كَانَتْ تُرْخِي أَجْنِحَتَهَا.
German
Plötzlich hörte ich eine Stimme aus dem Gewölbe über ihnen, da blieben sie stehen und senkten ihre Flügel.
Spanish
Luego, mientras estaban parados con sus alas replegadas, se produjo un estruendo por encima de la bóveda que estaba sobre sus cabezas.
Luego, mientras estaban parados con sus alas replegadas, se produjo un estruendo por encima de la bóveda que estaba sobre sus cabezas.
French
Alors une voix retentit au-dessus de l’étendue céleste qui surplombait leur tête.
Hiligaynon
Samtang nagakipot ang ila mga pakpak, may tingog nga halin sa ibabaw sadtong nagatabon sa ila.
Japanese
生きものが止まるたびに、頭上の水晶のような大空から声が聞こえました。
Korean
그러나 생물들이 멈출 때마다 그 생물들의 머리 위에 있는 반구 모양의 형체 위에서 계속 소리가 났다.
Portuguese
Então veio uma voz de cima da abóbada sobre as suas cabeças, enquanto eles ficavam de asas fechadas.
E ouvia-se uma voz do firmamento de cristal por cima deles.
Romanian
Vuietul se auzea de deasupra întinderii care era peste capetele lor; când fiinţele se opreau, îşi lăsau aripile jos.[g]
Russian
И из-за свода над их головами раздавался голос; останавливаясь, они опускали крылья.
И из-за свода над их головами раздавался голос; останавливаясь, они опускали крылья.
И из-за свода над их головами раздавался голос; останавливаясь, они опускали крылья.
И из-за свода над их головами раздавался голос; останавливаясь, они опускали крылья.
Swedish
En röst hördes från himlavalvet över dem när de stannade med sänkta vingar.
Thai
ขณะที่ทั้งสี่ตนยืนหุบปีกนิ่งอยู่นั้น ก็มีเสียงจากเหนือผืนฟ้าซึ่งอยู่เหนือศีรษะของทั้งสี่ตน
zh-Hans
他们站立垂下翅膀时,有声音从他们头顶的穹苍之上传来。
在 他 们 头 以 上 的 穹 苍 之 上 有 声 音 。 他 们 站 住 的 时 候 , 便 将 翅 膀 垂 下 。
zh-Hant
他們站立垂下翅膀時,有聲音從他們頭頂的穹蒼之上傳來。