Exodus 7 : 18

Exodus 7:18

Compared across 29 translations

English
The fish in the Nile will die, and the Nile will become foul, and the Egyptians will not be able to drink water from the Nile.”’”
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
The fish that are in the Nile will die, and the Nile will [j]become foul, and the Egyptians will [k]find difficulty in drinking water from the Nile.”’”
The fish in the river will die. The river will stink. The Egyptians will not be able to drink its water.” ’ ”
The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.’”
The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.”’
The fish in it will die, and the river will stink. The Egyptians will not be able to drink any water from the Nile.’”
Arabic
فَيَمُوتُ السَّمَكُ، وَيَنْتِنُ النَّهْرُ، فَيَعَافُ الْمِصْرِيُّونَ مِنَ الشُّرْبِ مِنْ مَائِهِ».
Danish
Fiskene vil dø, og floden vil komme til at stinke, så dit folk vil nægte at drikke vand fra den.”
German
Die Fische sterben, und das Nilwasser wird eine stinkende Brühe, so dass dein Volk nicht mehr davon trinken kann.«
Spanish
Morirán los peces que hay en el río, y el río apestará y los egipcios no podrán beber agua de allí”».
Morirán los peces que hay en el río, y el río apestará y los egipcios no podrán beber agua de allí”».
French
Les poissons qui vivent dans le fleuve périront et le Nil deviendra si infect que les Egyptiens ne pourront plus en boire l’eau. »
Hiligaynon
Magakalamatay ang mga isda, kag magabaho ang suba, kag indi na makainom ang mga Egiptohanon sang tubig sini.’ ”
Japanese
魚は死に、水は臭くなり、エジプト人はナイルの水を飲めなくなる」と。』」
Korean
물고기가 죽을 것이며 물에서는 악취가 나서 이집트 사람들이 그 물을 먹을 수 없게 될 것이다.’ ”
nl
Alle vissen zullen sterven, zodat de hele rivier gaat stinken. Niemand zal het water uit de Nijl meer kunnen drinken.’
Portuguese
Os peixes do Nilo morrerão, o rio ficará cheirando mal, e os egípcios não suportarão beber das suas águas”.
Os peixes hão de morrer, o rio ficará a cheirar mal e os egípcios serão incapazes de beber a sua água.”
Romanian
Peştii din râu vor muri, râul se va împuţi şi egiptenii nu vor mai putea să bea apă din Nil.’»“
Russian
Рыба в Ниле умрёт, река станет зловонной, и египтяне не смогут пить из неё“».
Рыба в Ниле умрёт, река станет зловонной, и египтяне не смогут пить из неё“».
Рыба в Ниле умрёт, река станет зловонной, и египтяне не смогут пить из неё”».
Рыба в Ниле умрет, река станет зловонной, и египтяне не смогут пить из нее“».
Swedish
Fiskarna ska dö, och floden kommer att lukta så illa att egypterna inte kan dricka vattnet.’ ”
Thai
ปลาจะตายและแม่น้ำจะเน่าเหม็นจนชาวอียิปต์ดื่มน้ำนั้นไม่ได้’ ”
zh-Hans
河里的鱼会死,河水会发臭,埃及人不能再喝尼罗河的水。’”
河 里 的 鱼 必 死 , 河 也 要 腥 臭 , 埃 及 人 就 要 厌 恶 吃 这 河 里 的 水 。
zh-Hant
河裡的魚會死,河水會發臭,埃及人不能再喝尼羅河的水。』」