Exodus 6 : 16

Exodus 6:16

Compared across 30 translations

English
These are the names of the sons of Levi according to their births: Gershon, Kohath, and Merari; and Levi lived a hundred and thirty-seven years.
And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.
These are the names of the sons of Levi in the order of their birth: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years.
These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Kohath and Merari; and the [m]length of Levi’s life was one hundred and thirty-seven years.
Here are the names of the sons of Levi written in their family record. They wereGershon, Kohath and Merari.Levi lived for 137 years.
These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath and Merari. Levi lived 137 years.
These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath and Merari. Levi lived 137 years.
These are the descendants of Levi, as listed in their family records: The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. (Levi lived to be 137 years old.)
Arabic
وَهَذِهِ أَسْمَاءُ أَبْنَاءِ لاوِي حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ: جِرْشُونُ وَقَهَاتُ وَمَرَارِي. وَقَدْ عَاشَ لاوِي مِئَةً وَسَبْعاً وَثَلاثِينَ سَنَةً.
Danish
Levis sønner hed: Gershon, Kehat og Merari. Levi blev 137 år gammel.
German
Die Söhne von Levi – in der Reihenfolge ihrer Geburt – waren: Gerschon, Kehat und Merari. Ihr Vater Levi wurde 137 Jahre alt.
Spanish
Según los registros familiares, estos son los nombres de los hijos de Leví, quien vivió ciento treinta y siete años: Guersón, Coat y Merari.
Según los registros familiares, estos son los nombres de los hijos de Leví, quien vivió ciento treinta y siete años: Guersón, Coat y Merari.
French
Voici les noms des fils de Lévi – qui vécut cent trente-sept ans[c] – et de leur lignée : Guershôn, Qehath et Merari.
Hiligaynon
Ang mga anak nga lalaki ni Levi suno sa kasaysayan sang iya mga kaliwat amo sila ni Gershon, Kohat, kag Merari. Nagkabuhi si Levi sing 137 ka tuig.
Japanese
レビの子の家系は、ゲルション、ケハテ、メラリ。レビは百三十七歳で死にました。
Korean
레위의 아들인 게르손, 고핫, 므라리는 레위 지파의 족장들이며 레위는 137세까지 살았다.
nl
De zonen van Gerson waren Libni en Simi (zo heten ook hun families).
Portuguese
Estes são os nomes dos filhos de Levi, por ordem de nascimento: Gérson, Coate e Merari. Levi viveu cento e trinta e sete anos.
Dos descendentes de Levi, e segundo as suas idades:Gerson, Coate e Merari.Levi viveu 137 anos.
Romanian
Fiii lui Levi, potrivit genealogiilor lor, au fost: Gherşon, Chehat şi Merari. Durata vieţii lui Levi a fost de o sută treizeci şi şapte de ani.
Russian
Вот имена сыновей Леви по их родословиям: Гершон, Кааф и Мерари. Леви прожил сто тридцать семь лет.
Вот имена сыновей Леви по их родословиям: Гершон, Кааф и Мерари. Леви прожил сто тридцать семь лет.
Вот имена сыновей Леви по их родословиям: Гершон, Кааф и Мерари. Леви прожил сто тридцать семь лет.
Вот имена сыновей Левия по их родословиям: Гершон6:16 Вариант имени Гершом., Кааф и Мерари. Левий прожил сто тридцать семь лет.
Swedish
Levis söner i åldersordning hette Gershon, Kehat och Merari. Levi blev 137 år gammal.
Thai
ต่อไปนี้คือรายชื่อบุตรชายของเลวีตามลำดับวงศ์ของเขาได้แก่ เกอร์โชน โคฮาท และเมรารี เลวีมีอายุได้ 137 ปี
zh-Hans
利未的儿子依次是革顺、哥辖和米拉利,利未享年一百三十七岁。
利 未 众 子 的 名 字 按 着 他 们 的 後 代 记 在 下 面 : 就 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。 利 未 一 生 的 岁 数 是 一 百 三 十 七 岁 。
zh-Hant
利未的兒子依次是革順、哥轄和米拉利,利未享年一百三十七歲。