Exodus 5:9
Compared across 29 translations
English
Let labor be heavier on the men, and let them work [hard] at it so that they will pay no attention to [their God’s] lying words.”
Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Let the labor be heavier on the men, and let them work at it so that they will pay no attention to false words.”
Make them work harder. Then they will be too busy to pay attention to lies.”
Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.”
Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.’
Load them down with more work. Make them sweat! That will teach them to listen to lies!”
Arabic
ثَقِّلُوا الْعَمَلَ عَلَى كَوَاهِلِ الْقَوْمِ حَتَّى يَشْتَغِلُوا بِهِ وَلا يَلْتَفِتُوا إِلَى الأَقْوَالِ الْكَاذِبَةِ».
Danish
De skal have mere arbejde, så de ikke har tid til at tænke på andet. Det skal nok afholde dem fra at høre på Moses’ og Arons løgnehistorier.”
German
Lasst sie noch härter arbeiten und haltet sie auf Trab! Dann haben sie keine Zeit mehr, auf falsche Versprechungen zu hören.« Die Unterdrückung wird härter
Spanish
Imponedles tareas más pesadas. Mantenedlos ocupados. Así no harán caso de mentiras».
Impónganles tareas más pesadas. Manténganlos ocupados. Así no harán caso de mentiras».
French
Ecrasez-les de travaux, qu’ils aient de quoi s’occuper, et ils ne prêteront plus attention à des paroles mensongères.
Hiligaynon
Paobraha pa gid sila sing tudo agod magsako pa gid sila kag indi na magsagi pamati sa mga binutig.”
Japanese
どんどん仕事をさせて、へとへとになるまでこき使え。モーセやアロンのうそっぱちな話を聞いていると、どんな目に会うか、思い知らせてやるのだ。」 10-11 監督と人夫がしらは、さっそくそれを全員に伝えました。「王様の命令によって、これからはわらを渡さないことになった。自分で探せ。ただし、れんがは前と同じだけ作るのだぞ。」
Korean
너희는 그 사람들의 일을 더욱 무겁게 하여 계속 고달프게 일하게 하고 거짓말에 귀를 기울일 겨를이 없게 하라.”
nl
Laat ze maar zweten. Dan zullen zij het wel afleren te luisteren naar de leugens van Mozes en Aäron!’ 10,11 De opzichters en werkbazen gaven het volk het nieuwe bevel door. ‘De farao heeft ons opgedragen jullie geen stro meer te geven,’ zeiden zij. ‘Jullie zullen het nu zelf moeten zoeken. Maar denk erom: de productie moet op hetzelfde peil blijven!’
Portuguese
Aumentem a carga de trabalho dessa gente para que cumpram suas tarefas e não dêem atenção a mentiras”.
Carreguem-nos com trabalho, façam-nos suar bem; isso há de ensiná-los a não darem ouvidos a apelos mentirosos!”
Romanian
Să li se dea mai mult de lucru, ca să aibă ce să muncească şi să nu mai ia în seamă tot felul de minciuni.“
Russian
Прибавьте им работы, пусть трудятся и не обращают внимания на лживые речи.
Прибавьте им работы, пусть трудятся и не обращают внимания на лживые речи.
Прибавьте им работы, пусть трудятся и не обращают внимания на лживые речи.
Прибавьте им работы: пусть трудятся и не обращают внимания на лживые речи.
Swedish
Låt dem få arbeta riktigt ordentligt, så de slutar att lyssna på lögner!”
Thai
จงให้พวกทาสทำงานหนักขึ้น จะได้ไม่มีเวลาไปฟังคำโกหกพกลม”
zh-Hans
你们要加重他们的工作,他们就无暇再听那些蛊惑人心的话了!”
你 们 要 把 更 重 的 工 夫 加 在 这 些 人 身 上 , 叫 他 们 劳 碌 , 不 听 虚 谎 的 言 语 。
zh-Hant
你們要加重他們的工作,他們就無暇再聽那些蠱惑人心的話了!」