Exodus 39:25
Compared across 24 translations
English
They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the hem of the robe;
And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all around on the hem of the [q]robe,
They made bells out of pure gold. They sewed them around the hem between the pomegranates.
And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates.
And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates.
They also made bells of pure gold and placed them between the pomegranates along the hem of the robe,
Arabic
وَعَلَّقُوا بَيْنَهَا أَجْرَاساً مِنْ ذَهَبٍ خَالِصٍ.
Danish
og små guldbjælder blev syet fast mellem granatæblerne,
Spanish
lo mismo que campanillas de oro puro, las cuales se colocaron en todo el borde inferior, entre las granadas.
lo mismo que campanillas de oro puro, las cuales se colocaron en todo el borde inferior, entre las granadas.
French
On fabriqua des clochettes d’or pur et on les fit alterner tout autour avec les grenades le long du pan de la robe :
Korean
순금으로 방울을 만들어 그 가장자리로 돌아가며 석류 사이사이에 달아
Portuguese
Fizeram ainda pequenos sinos de ouro puro, atando-os em volta da borda, entre as romãs.
Romanian
Au făcut şi nişte clopoţei din aur curat pe care i-au pus între rodii, pe marginea de jos a mantiei, de jur împrejur;
Russian
и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы
и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы
и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы
и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы
Swedish
Av rent guld gjorde de bjällror som sattes mellan granatäpplena runt fållen,
Thai
และเขาทำลูกพรวนทองคำบริสุทธิ์ติดสลับกับผลทับทิมรอบชายเสื้อคลุม
zh-Hant
又造純金的鈴鐺掛在外袍底邊的石榴間,