Exodus 38:25
Compared across 25 translations
English
The silver from those of the congregation who were assembled and counted was 100 talents and 1,775 shekels, according to the shekel of the sanctuary;
And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
The silver of those of the congregation who were [am]numbered was 100 talents and 1,775 shekels, according to the shekel of the sanctuary;
The silver received from the men in the community who were listed and counted weighed almost four tons. It was weighed out in keeping with the weights used in the sacred tent.
The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents[j] and 1,775 shekels,[k] according to the sanctuary shekel—
The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents[j] and 1,775 shekels,[k] according to the sanctuary shekel –
The whole community of Israel gave 7,545 pounds[j] of silver, as measured by the weight of the sanctuary shekel.
Arabic
أَمَّا وَزْنُ الْفِضَّةِ الْمُجْبَاةِ مِنَ الْمَعْدُودِينَ مِنَ الشَّعْبِ، فَكَانَ مِئَةَ وَزْنَةٍ وَأَلْفاً وَسَبْعَ مِئَةٍ وَخَمْسَةٍ وَسَبْعِينَ شَاقِلاً (نَحْوَ ثَلاثَةِ آلافٍ وَسِتِّ مِئَةٍ وَوَاحِدٍ وَعِشْرِينَ كِيلُو جِرَاماً) طِبْقاً لِمَوازِينِ الْمَقْدِسِ.
German
Das verarbeitete Silber stammte aus der Abgabe, die jeder gemusterte Israelit zu entrichten hatte. Es wog rund 3520 Kilogramm, nach dem Gewicht, das im Heiligtum gilt.
Spanish
La plata entregada por los miembros de la comunidad contados en el censo llegó a tres toneladas y media,[i] según la tasación oficial del santuario.
La plata entregada por los miembros de la comunidad contados en el censo llegó a tres toneladas y media,[i] según la tasación oficial del santuario.
French
L’argent apporté par les membres de la communauté dont on fit le recensement pesait 3 440 kilogrammes, selon l’unité de poids en vigueur au sanctuaire,
Korean
그리고 인구 조사를 받은 백성들이 바친 은은 [b]약 3,420킬로그램이었다.
Portuguese
O peso da prata recebida dos que foram contados no recenseamento da comunidade foi superior a três toneladas e meia[c], com base no peso padrão do santuário:
O montante da prata recolhida foi de mais de 3600 quilos, segundo o peso oficial do santuário,
Romanian
Argintul strâns de la adunare cântărea o sută de talanţi şi o mie şapte sute şaptezeci şi cinci de şecheli[h], măsuraţi după şechelul Lăcaşului.
Russian
Серебра от членов общества, прошедших перепись, было более трёх с половиной тонн[g].
Серебра от членов общества, прошедших перепись, было более трёх с половиной тонн[g].
Серебра от членов общества, прошедших перепись, было более трёх с половиной тонн[g].
Серебра от членов общества, прошедших перепись, было сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять шекелей38:25 Около 3,4 т. по весу шекелю святилища:
Swedish
Silvret som menigheten gav vid folkräkningen vägde tre och ett halvt ton,
Thai
เงินที่เก็บมาจากชุมชนหนักประมาณ 3.4 ตัน[g]
zh-Hans
按圣所的秤计算,从登记的人口所收到的银子是三点四二吨。
会 中 被 数 的 人 所 出 的 银 子 , 按 圣 所 的 平 , 有 一 百 他 连 得 并 一 千 七 百 七 十 五 舍 客 勒 。
zh-Hant
按聖所的秤計算,從登記的人口所收到的銀子是三點四二噸。