Exodus 34 : 19

Exodus 34:19

Compared across 30 translations

English
“All the firstborn males among your livestock belong to Me, whether cattle or sheep.
All that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is male.
“Every firstborn from the womb is mine, all the males of your herds, your firstborn oxen and sheep.
“The first offspring from every womb belongs to Me, and all your male livestock, the first offspring from [o]cattle and sheep.
“Every male animal born first to its mother belongs to me. That includes your livestock. It includes herds and flocks alike.
“The first offspring of every womb belongs to me, including all the firstborn males of your livestock, whether from herd or flock.
‘The first offspring of every womb belongs to me, including all the firstborn males of your livestock, whether from herd or flock.
“The firstborn of every animal belongs to me, including the firstborn males[e] from your herds of cattle and your flocks of sheep and goats.
Arabic
كُلُّ بِكْرٍ ذَكَرٍ هُوَ لِي، وَكَذَلِكَ كُلُّ بِكْرٍ مِنْ مَاشِيَتِكَ مِنَ الثِّيرَانِ وَالْخِرْفَانِ وَالْمَاعِزِ.
Danish
Ethvert førstefødt dyr af hankøn tilhører mig, og det gælder alle husdyr.
German
Eure ältesten Söhne sollt ihr mir weihen, ebenso jedes männliche Tier, das zuerst geboren wird – ob Rind, Schaf oder Ziege.
Spanish
»Todo hijo primogénito me pertenece, incluyendo las primeras crías de tus vacas y de tus ovejas.
»Todo hijo primogénito me pertenece, incluyendo las primeras crías de tus vacas y de tus ovejas.
French
Tout premier-né m’appartient. Il en est ainsi de tout premier-né mâle de ton bétail, veau ou agneau[f].
Hiligaynon
“Akon ang tanan nga kamagulangan nga lalaki, pati ang mga kamagulangan nga lalaki sang inyo mga kasapatan.
Japanese
牛、羊、どんな家畜も最初に生まれた雄は、わたしのものだ。
Korean
“처음 난 맏아들과 너희 가축의 처음 난 수컷은 소든 양이든 다 내 것이다.
nl
Iedere mannelijke eerstgeborene is mijn eigendom, ook van het vee, de schapen en de geiten.
Portuguese
“O primeiro a nascer de cada ventre me pertence, todos os machos dentre as primeiras crias dos seus rebanhos: bezerros, cordeiros e cabritos.
Todo o menino, o primeiro filho de um casal, será meu; assim também os animais, vacas ou cordeiros.
Romanian
Primul rod al fiecărui pântec este al Meu. Fiecare mascul din turmele tale, întâii născuţi ai vacilor şi ai oilor, sunt ai Mei.
Russian
Всё перворождённое принадлежит Мне, считая самцов-первенцев вашего крупного и мелкого скота.
Всё перворождённое принадлежит Мне, считая самцов-первенцев вашего крупного и мелкого скота.
Всё перворождённое принадлежит Мне, считая самцов-первенцев вашего крупного и мелкого скота.
Все перворожденное принадлежит Мне, считая самцов-первенцев вашего крупного и мелкого скота.
Swedish
Allt förstfött av hankön som kommer ur moderlivet ska tillhöra mig, även boskap och får.
Thai
“บุตรชายหัวปีและสัตว์หัวปีตัวผู้ทั้งหมดเป็นของเรา ไม่ว่าวัว ลา แพะ แกะ
zh-Hans
“凡是头胎生的儿子都属于我,包括牲畜中一切头胎生的公牛和公羊。
凡 头 生 的 都 是 我 的 ; 一 切 牲 畜 头 生 的 , 无 论 是 牛 是 羊 , 公 的 都 是 我 的 。
zh-Hant
「凡是頭胎生的兒子都屬於我,包括牲畜中一切頭胎生的公牛和公羊。