Exodus 30:19
Compared across 28 translations
English
Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.
For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
Aaron and his sons shall wash their hands and their feet from it;
Aaron and his sons must wash their hands and feet with water from it.
Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
Aaron and his sons will wash their hands and feet there.
Arabic
لِيَغْسِلَ هَرُونُ وَبَنُوهُ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ مِنْهُ،
Danish
Der skal Aron og hans sønner vaske deres hænder og fødder,
German
damit Aaron und seine Söhne sich die Hände und Füße waschen können. 20-21 Bevor sie das heilige Zelt betreten oder auf dem Brandopferaltar ein Opfer darbringen, müssen sie sich die Hände und Füße waschen, damit sie nicht sterben. Dies ist eine ewige Ordnung für Aaron und alle seine Nachkommen.« Das heilige Salböl
Spanish
pues con ella deben lavarse Aarón y sus hijos las manos y los pies.
pues con ella deben lavarse Aarón y sus hijos las manos y los pies.
French
Avec cette eau, Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.
Hiligaynon
Amo ini ang gamiton ni Aaron kag sang iya mga anak nga lalaki sa paghugas sang ila mga kamot kag tiil, 20-21 antes sila magsulod sa Tolda nga Ginapakigkitaan, kag antes sila magpalapit sa halaran sa paghalad sa akon sang halad nga paagi sa kalayo.[b] Kinahanglan nga hugasan gid nila ang ila mga kamot kag tiil agod indi sila mapatay. Ini nga pagsulundan dapat tumanon ni Aaron kag sang iya mga kaliwat sa palaabuton nga mga henerasyon.” Ang Lana nga Inughaplas
Japanese
アロンと息子たちは手と足をそこで洗う。
nl
Aäron en zijn zonen moeten daarin hun handen en voeten wassen,
Portuguese
Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés com a água da bacia.
Aí lavarão, Aarão e os seus filhos, as mãos e os pés
Romanian
Aaron şi fiii lui vor trebui să-şi spele mâinile şi picioarele cu apa din el.
Russian
Пусть Харун и его сыновья моют свои руки и ноги водой из этого умывальника.
Пусть Харун и его сыновья моют свои руки и ноги водой из этого умывальника.
Пусть Хорун и его сыновья моют свои руки и ноги водой из этого умывальника.
Пусть Аарон и его сыновья моют из него свои руки и ноги.
Swedish
Aron och hans söner ska tvätta sina händer och fötter där;
Thai
อาโรนและบรรดาบุตรชายจะใช้น้ำนั้นล้างมือล้างเท้า
zh-Hant
供亞倫父子們洗手洗腳,