Exodus 29:35
Compared across 29 translations
English
“So you shall do to Aaron and to his sons in accordance with all I have commanded you; during seven days you are to ordain them.
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; you shall [z]ordain them through seven days.
“Do everything I have commanded you to do for Aaron and his sons. Take seven days when you prepare them to serve the Lord.
“Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
‘Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
“This is how you will ordain Aaron and his sons to their offices, just as I have commanded you. The ordination ceremony will go on for seven days.
Arabic
هَكَذَا تَصْنَعُ لِهَرُونَ وَبَنِيهِ بِمُوجِبِ كُلِّ مَا أَمَرْتُكَ، إِذْ تُكَرِّسُهُمْ سَبْعَةَ أَيَّامٍ.
Danish
På denne måde skal du indsætte Aron og hans sønner i deres embeder. Ceremonien skal vare i syv dage,
German
Halte dich bei der Amtseinführung Aarons und seiner Söhne ganz genau an meine Anweisungen! Die Einsetzungsfeier mit den dazugehörigen Opfern soll an sieben Tagen nacheinander wiederholt werden!
Spanish
»Haz con Aarón y con sus hijos todo lo que te he ordenado. Dedica siete días a conferirles autoridad.
»Haz con Aarón y con sus hijos todo lo que te he ordenado. Dedica siete días a conferirles autoridad.
French
Tu accompliras donc pendant sept jours pour Aaron et ses fils les rites d’investiture, exactement comme je te l’ai ordonné.
Hiligaynon
“Sundon mo ining mga ginsugo ko sa imo parte sa pag-ordinar kay Aaron kag sa iya mga anak. Himua ang pag-ordinar sa ila sa sulod sang pito ka adlaw.
Japanese
このようにして、アロンとその子らを祭司に任じなさい。任職式は七日間続く。
Korean
“너는 아론과 그의 아들들의 위임식을 내가 명령한 그대로 7일 동안 행하라.
nl
Op deze manier moeten Aäron en zijn zonen tot priester worden gewijd. De inwijdingsceremonie moet zeven dagen lang worden herhaald.
Portuguese
“Para a ordenação de Arão e seus filhos, faça durante sete dias tudo o que lhe mandei.
Esta é pois a forma como consagrarás Aarão e os filhos para os seus ofícios. Esta cerimónia prolongar-se-á por sete dias.
Romanian
Acestea sunt poruncile pe care trebuie să le urmezi cu privire la Aaron şi la fiii săi. Învestirea în slujire să dureze şapte zile.
Russian
Сделай для Харуна и его сыновей всё, что Я повелел тебе. Отведи семь дней, чтобы освятить их.
Сделай для Харуна и его сыновей всё, что Я повелел тебе. Отведи семь дней, чтобы освятить их.
Сделай для Хоруна и его сыновей всё, что Я повелел тебе. Отведи семь дней, чтобы освятить их.
Сделай для Аарона и его сыновей все, что Я повелел тебе. Отведи семь дней, чтобы освятить их.
Swedish
Gör med Aron och hans söner precis så som jag har föreskrivit. Denna prästvigning ska ta sju dagar.
Thai
“จงประกอบพิธีสถาปนาอาโรนกับบรรดาบุตรชายตามที่เราบัญชาเจ้าไว้ทุกอย่างโดยใช้เวลาเจ็ดวัน
zh-Hans
“你要照我的吩咐,为亚伦父子们举行授圣职礼,历时七天。
你 要 这 样 照 我 一 切 所 吩 咐 的 , 向 亚 伦 和 他 儿 子 行 承 接 圣 职 的 礼 七 天 。
zh-Hant
「你要照我的吩咐,為亞倫父子們舉行授聖職禮,歷時七天。