Exodus 28:34
Compared across 22 translations
English
a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, all around the [bottom] hem of the robe.
A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, all around on the hem of the robe.
Sew a gold bell between every two pomegranates all around the hem of the robe.
The gold bells and the pomegranates are to alternate around the hem of the robe.
The gold bells and the pomegranates are to alternate round the hem of the robe.
The gold bells and pomegranates are to alternate all around the hem.
Arabic
فَيَكُونُ بَيْنَ كُلِّ رُمَّانَتَيْنِ جَرَسٌ مِنْ ذَهَبٍ، وَتَجْعَلُهَا جَمِيعَهَا عَلَى أَذْيَالِ الْجُبَّةِ.
Spanish
Por todo el borde del manto pondrás primero una campanilla y luego una granada.
Por todo el borde del manto pondrás primero una campanilla y luego una granada.
French
une clochette d’or et une grenade, et ainsi de suite sur tout le tour du pan de la robe.
Portuguese
Os sinos de ouro e as romãs se alternarão por toda a volta da borda do manto.
Romanian
să fie câte un clopoţel de aur şi o rodie, un clopoţel de aur şi o rodie, pe marginea de jos a mantiei, de jur împrejur.
Russian
Пусть золотые колокольчики и гранатовые плоды чередуются по нижнему краю ризы.
Пусть золотые колокольчики и гранатовые плоды чередуются по нижнему краю ризы.
Пусть золотые колокольчики и гранатовые плоды чередуются по нижнему краю ризы.
Пусть золотые колокольчики и гранатовые плоды чередуются по нижнему краю ризы.
Swedish
en guldbjällra och ett granatäpple växelvis runt fållen på kåpan.
Thai
ลูกพรวนทองคำจะต้องสลับกับผลทับทิมรอบชายเสื้อคลุม
zh-Hans
一个石榴一个金铃铛,相间排列,围在外袍的底边。
一 个 金 铃 铛 一 个 石 榴 , 一 个 金 铃 铛 一 个 石 榴 , 在 袍 子 周 围 的 底 边 上 。
zh-Hant
一個石榴一個金鈴鐺,相間排列,圍在外袍的底邊。