Exodus 27:15
Compared across 17 translations
English
On the other side [of the gate] the curtains shall be fifteen cubits with three pillars and three sockets.
And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
And for the [m]other [n]side shall be hangings of fifteen cubits with their three pillars and their three [o]sockets.
On the other side you must also put curtains that are 22 feet six inches long. Hang them on three posts. Each post must have a base.
and curtains fifteen cubits long are to be on the other side, with three posts and three bases.
and curtains fifteen cubits long are to be on the other side, with three posts and three bases.
The curtain on the left side will also be 22 1⁄2 feet long, supported by three posts set into three bases.
Arabic
وَكَذَلِكَ يَكُونُ طُولُ السَّتَائِرِ عَلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ لِمَدْخَلِ السَّاحَةِ خَمْسَ عَشْرَةَ ذِرَاعاً (نَحْوَ سَبْعَةِ أَمْتَارٍ وَنِصْفِ الْمِتْرِ)، مُعَلَّقَةً عَلَى أَعْمِدَةٍ ثَلاثَةٍ ذَاتِ ثَلاثِ قَوَاعِدَ.
Hiligaynon
Ang kurtina sa wala 22 kag tunga man ka tapak ang kalabaon, kag natakod man ini sa tatlo ka haligi nga nasuok sa tatlo man ka sadsaran.
Portuguese
e cortinas externas de seis metros e setenta e cinco centímetros de comprimento no outro lado, também com três colunas e três bases.
Romanian
În cealaltă parte să fie puse draperii pe o lungime de cincisprezece coţi, cu cei trei stâlpi ai lor şi cele trei piedestale ale acestora.
Russian
и на другой стороне от входа пусть будут завесы по пятнадцать локтей в длину, с тремя столбами на основаниях.
Swedish
likaså åt andra hållet med tre stolpar och tre socklar.
Thai
อีกด้านหนึ่งก็มีม่านกว้าง 15 ศอกเกี่ยวบนเสาสามต้นซึ่งปักบนฐานสามฐาน
zh-Hans
门 那 边 的 帷 子 也 要 十 五 肘 , 帷 子 的 柱 子 三 根 , 带 卯 的 座 三 个 。