Exodus 24 : 13

Exodus 24:13

Compared across 29 translations

English
So Moses [a]arose with Joshua his attendant, and he went up to the mountain of God.
And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
So Moses arose [j]with Joshua his [k]servant, and Moses went up to the mountain of God.
Then Moses and Joshua, his helper, started out. Moses went up on the mountain of God.
Then Moses set out with Joshua his aide, and Moses went up on the mountain of God.
Then Moses set out with Joshua his assistant, and Moses went up on the mountain of God.
So Moses and his assistant Joshua set out, and Moses climbed up the mountain of God.
Arabic
فَقَامَ مُوسَى وَأَخَذَ خَادِمَهُ يَشُوعَ وَصَعِدَ إِلَى جَبَلِ اللهِ.
Danish
Så gik Moses sammen med sin medhjælper Josva højere op ad Guds bjerg.
German
Mose und sein Diener Josua machten sich auf den Weg, und Mose bestieg den Berg Gottes.
Spanish
Moisés subió al monte de Dios, acompañado por su asistente Josué,
Moisés subió al monte de Dios, acompañado por su asistente Josué,
French
Moïse se mit en route avec Josué, son assistant, et gravit la montagne de Dieu
Hiligaynon
Gani nagsaka pa gid si Moises sa bukid sang Dios kaupod si Josue nga iya kabulig.
Japanese
モーセと従者のヨシュアは、神の山に登りました。
Korean
그래서 모세는 그의 보좌관 여호수아와 함께 하나님의 산으로 올라가면서
nl
Mozes en Jozua stonden op en klommen verder omhoog naar de berg van God.
Portuguese
Moisés partiu com Josué, seu auxiliar, e subiu ao monte de Deus.
Moisés, acompanhado de Josué, seu auxiliar, subiu à montanha de Deus.
Romanian
Moise, împreună cu Iosua care-i slujea, s-a ridicat şi s-a urcat pe muntele lui Dumnezeu.
Russian
Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Всевышнего.
Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Аллаха.
Мусо тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Всевышнего.
Моисей тронулся в путь со своим помощником Иисусом и взошел на Божью гору.
Swedish
Då gick Mose iväg tillsammans med sin medhjälpare Josua och han gick upp på Guds berg.
Thai
ดังนั้นโมเสสและโยชูวาผู้ช่วยของเขาจึงขึ้นไปบนภูเขาของพระเจ้า
zh-Hans
于是,摩西带着他的助手约书亚动身上了上帝的山。
摩 西 和 他 的 帮 手 约 书 亚 起 来 , 上 了 神 的 山 。
zh-Hant
於是,摩西帶著他的助手約書亞動身上了上帝的山。