Exodus 22 : 12

Exodus 22:12

Compared across 29 translations

English
But if it is actually stolen from him [when in his care], he shall make restitution to its owner.
And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
But if it is actually stolen from him, he shall make restitution to its owner.
But suppose the animal really was stolen. Then the neighbor must pay the owner back.
But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner.
But if the animal was stolen from the neighbour, restitution must be made to the owner.
But if the animal was indeed stolen, the guilty person must pay compensation to the owner.
Arabic
وَلَكِنْ إِنْ سُرِقَ مِنْهُ بِفِعْلِ الْإِهْمَالِ فَعَلَيْهِ أَنْ يُعَوِّضَ صَاحِبَهُ.
Danish
Hvis dyret derimod er blevet dræbt af vilde dyr, skal han bringe resterne af dyret som bevis herpå, og da skal han ikke afkræves erstatning.
German
Hat ein wildes Tier es gerissen, soll er die Überreste als Beweis herbringen; dann muss er keinen Schadensersatz leisten.
Spanish
»Si el animal le fue robado al amigo, este deberá indemnizar al dueño.
»Si el animal le fue robado al amigo, este deberá indemnizar al dueño.
French
Si l’animal a été déchiré par une bête féroce, ses restes seront produits comme pièce à conviction et il ne sera pas nécessaire de payer d’indemnité pour la bête déchirée.
Hiligaynon
Pero kon ginkawat ang sapat, dapat magbayad ang nagsagod sa tag-iya.
Japanese
しかし、その家畜が確かに盗まれたのであれば、預かっていた者は持ち主に弁償しなければならない。
Korean
그러나 그 짐승을 도둑 맞았으면 그것을 맡은 사람이 그 임자에게 배상할 것이며
nl
Maar als het dier werkelijk is gestolen, moet de bewaarder de schade vergoeden aan de eigenaar.
Portuguese
Mas se o animal tiver sido roubado do seu próximo, este terá que fazer restituição ao dono.
Mas se o animal tiver sido realmente roubado, deverá dar ao dono o seu preço.
Romanian
Dacă animalul a fost furat de la el, trebuie să-l restituie stăpânului.
Russian
Но если скотину у ответчика украли, то он должен возместить истцу за украденное.
Но если скотину у ответчика украли, то он должен возместить истцу за украденное.
Но если скотину у ответчика украли, то он должен возместить истцу за украденное.
Но если скотину у ответчика украли, то он должен возместить истцу за украденное.
Swedish
Men om djuret har stulits, ska den som haft ansvar för det betala ersättning till ägaren.
Thai
แต่หากสัตว์นั้นถูกขโมยไปจากเพื่อนบ้าน เพื่อนบ้านคนนั้นจะต้องชดใช้ให้แก่เจ้าของ
zh-Hans
但若牲畜是被人偷去的,受托人就要赔偿失主。
牲 畜 若 从 看 守 的 那 里 被 偷 去 , 他 就 要 赔 还 本 主 ;
zh-Hant
但若牲畜是被人偷去的,受託人就要賠償失主。