Exodus 21:9
Compared across 29 translations
English
If her master chooses her [as a wife] for his son, he shall act toward her as if she were legally his daughter.
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
If he designates her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.
What if he chooses her to marry his son? Then he must grant her the rights of a daughter.
If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
But if the slave’s owner arranges for her to marry his son, he may no longer treat her as a slave but as a daughter.
Arabic
وَإِنْ خَطَبَهَا لاِبْنِهِ فَإِنَّهُ يُعَامِلُهَا كَابْنَةٍ لَهُ.
Danish
Hvis han lader sin søn gifte sig med hende, skal han respektere hende som sin egen datter.
German
Hat er sie für seinen Sohn als Frau bestimmt, muss er sie rechtlich einer Tochter gleichstellen.
Spanish
»Si el amo entrega la muchacha a su hijo, deberá tratarla con todos los derechos de una hija.
»Si el amo entrega la muchacha a su hijo, deberá tratarla con todos los derechos de una hija.
French
S’il l’a destinée à son fils, il la traitera selon le droit qui s’applique à des filles.
Hiligaynon
Kon ipaasawa sang agalon ini nga ulipon sa iya anak, kinahanglan nga kabigon niya siya bilang iya anak nga babayi.
Japanese
ヘブル人の女奴隷と息子を婚約させたなら、もはやその女を奴隷として扱ってはならない。娘と同じに考えるべきである。
Korean
또 주인이 자기 아들의 아내를 삼기 위해서 여종을 샀으면 주인은 그 여종에게 딸과 동등한 대우를 해야 한다.
nl
Als hij een huwelijk regelt tussen een Hebreeuwse slavin en zijn eigen zoon, mag hij haar niet langer als slavin behandelen, zij wordt dan zijn dochter.
Portuguese
Se o seu senhor a escolher para seu filho, lhe dará os direitos de uma filha.
E se ele vier a casá-la com o seu filho, não a tratará mais como serva, mas sim como filha.
Romanian
Dacă o va da fiului său, va trebui să se poarte cu ea ca şi cu o fiică.
Russian
Выбрав её женой для сына, пусть даст ей права дочери.
Выбрав её женой для сына, пусть даст ей права дочери.
Выбрав её женой для сына, пусть даст ей права дочери.
Выбрав ее женой для сына, пусть даст ей права дочери.
Swedish
Om han väljer ut henne åt sin son, ska han ge henne en dotters rättigheter.
Thai
หากเขาเลือกซื้อนางไว้สำหรับบุตรชายของตน เขาต้องให้สิทธิ์ของบุตรสาวแก่นาง
zh-Hant
倘若是買來給自己的兒子,就要把她當作自己的女兒一般看待。