Exodus 21:7
Compared across 29 translations
English
“If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go free [after six years] as male servants do.
And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
“If a man sells his daughter as a female slave, she is not to [e]go free as the male slaves [f]do.
“Suppose a man sells his daughter as a servant. Then she can’t go free as male servants do.
“If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as male servants do.
‘If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as male servants do.
“When a man sells his daughter as a slave, she will not be freed at the end of six years as the men are.
Arabic
وَلَكِنْ إِذَا بَاعَ رَجُلٌ ابْنَتَهُ كَأَمَةٍ، فَإِنَّهَا لَا تُطْلَقُ حُرَّةً كَمَا يُطْلَقُ الْعَبْدُ.
Danish
Hvis en mand derimod sælger sin datter som slave, skal hun ikke frigives efter de seks år sådan som en mandlig slave.
German
Wenn jemand seine Tochter als Sklavin verkauft hat, darf sie im siebten Jahr nicht zu denselben Bedingungen freigelassen werden wie ein Sklave.
Spanish
»Si alguien vende a su hija como esclava, la muchacha no se podrá ir como los esclavos varones.
»Si alguien vende a su hija como esclava, la muchacha no se podrá ir como los esclavos varones.
French
Si un homme a vendu sa fille comme servante, elle ne sera pas libérée dans les mêmes conditions que les esclaves.
Hiligaynon
“Kon ibaligya sang isa ka tawo ang iya anak nga babayi nga mangin ulipon, indi siya mahilway sa ikapito nga tuig pareho sa mga lalaki nga ulipon.
Japanese
娘を奴隷に売る場合は、六年たっても、男奴隷のように自由を与えてはならない。
Korean
“만일 사람이 자기 딸을 종으로 팔면 그녀는 남자 종처럼 자유로운 몸으로 나갈 수 없다.
nl
Als een man zijn dochter als slavin verkoopt, zal zij na zes jaar niet vrij zijn zoals een mannelijke slaaf.
Portuguese
“Se um homem vender sua filha como escrava, ela não será liberta como os escravos homens.
Se um homem vender a sua filha como serva, ela não será liberta ao fim dos seis anos como os homens.
Romanian
Dacă cineva îşi vinde fata ca slujitoare, ea nu va fi eliberată asemenea sclavilor[b].
Russian
Если человек продаст дочь в рабство, то она не должна освобождаться из рабства, как рабы-мужчины.[b]
Если человек продаст дочь в рабство, то она не должна освобождаться из рабства, как рабы-мужчины.[b]
Если человек продаст дочь в рабство, то она не должна освобождаться из рабства, как рабы-мужчины.[b]
Если человек продаст дочь в рабство, то она не должна освобождаться из рабства, как рабы-мужчины21:7 Продажа девушки в рабство зачастую означало, что она становилась женой или наложницей хозяина. Рабыня могла быть куплена и в качестве будущей невестки..
Swedish
Om en man säljer sin dotter som slavinna[a], ska hon inte bli fri som de andra slavarna.
Thai
“ผู้ใดขายบุตรสาวของตนไปเป็นทาส นางจะไม่ได้รับการปลดปล่อยเหมือนทาสชาย
zh-Hant
倘若有人把女兒賣為奴婢,她不可像男僕那樣離開。