Exodus 21:20
Compared across 28 translations
English
“If a man strikes his male or his female servant with a staff and the servant dies at his hand, he must be punished.
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
“If a man strikes his male or female slave with a rod and he dies [q]at his hand, he shall [r]be punished.
“Suppose a person beats their male or female slave to death with a club. That person must be punished.
“Anyone who beats their male or female slave with a rod must be punished if the slave dies as a direct result,
‘Anyone who beats their male or female slave with a rod must be punished if the slave dies as a direct result,
“If a man beats his male or female slave with a club and the slave dies as a result, the owner must be punished.
Arabic
إنْ ضَرَبَ أَحَدٌ عَبْدَهُ أَوْ أَمَتَهُ بِالْعَصَا ضَرْباً أَفْضَى إِلَى الْمَوْتِ، يُعَاقَبُ.
Danish
Hvis en mand slår sin mandlige eller kvindelige slave så hårdt med en kæp, at vedkommende dør, skal han straffes.
Spanish
»Si alguien golpea con un palo a su esclavo o a su esclava, y como resultado del golpe él o ella muere, su crimen será castigado.
»Si alguien golpea con un palo a su esclavo o a su esclava, y como resultado del golpe él o ella muere, su crimen será castigado.
French
Si quelqu’un fait mourir son esclave ou sa servante en le frappant à coups de bâton, il devra être puni.
Hiligaynon
“Kon ginbakol sang isa ka tawo ang iya ulipon, lalaki man ukon babayi, kag napatay ini, dapat silutan siya.
Japanese
人が、男奴隷でも女奴隷でも、奴隷を打って死なせたなら、必ず罰せられる。
Korean
“어떤 사람이 남종이든 여종이든 매로 자기 종을 쳐서 그 종이 당장 죽으면 그는 반드시 형벌을 받아야 한다.
nl
Als een man zijn slaaf of slavin doodslaat, moet hij zeker worden gestraft.
Portuguese
“Se alguém ferir seu escravo ou escrava com um pedaço de pau, e como resultado o escravo morrer, será punido;
Se uma pessoa bater no seu servo, seja este homem ou mulher, de forma a que venha a morrer, será certamente culpado de morte.
Romanian
Dacă un stăpân va lovi cu băţul un sclav sau o sclavă, iar unul din aceştia va muri pe loc, stăpânul va trebui să fie pedepsit,
Russian
Если хозяин ударит раба или рабыню палкой, и раб тотчас умрёт, то хозяин должен быть наказан.
Если хозяин ударит раба или рабыню палкой, и раб тотчас умрёт, то хозяин должен быть наказан.
Если хозяин ударит раба или рабыню палкой, и раб тотчас умрёт, то хозяин должен быть наказан.
Если хозяин ударит раба или рабыню палкой и раб тотчас умрет, то хозяин должен быть наказан.
Swedish
Om någon slår sin slav eller slavinna med en käpp så att slaven dör, ska han straffas.
Thai
“ผู้ใดเฆี่ยนตีทาสชายหรือหญิงด้วยไม้จนถึงแก่ความตาย ผู้นั้นจะต้องถูกลงโทษ
zh-Hans
“倘若有人用棍子打他的仆婢,导致他们当场死亡,他必须受惩罚。
人 若 用 棍 子 打 奴 仆 或 婢 女 , 立 时 死 在 他 的 手 下 , 他 必 要 受 刑 。
zh-Hant
「倘若有人用棍子打他的僕婢,導致他們當場死亡,他必須受懲罰。