Exodus 20 : 26

Exodus 20:26

Compared across 29 translations

English
Nor shall you go up to My altar on steps, so that your nakedness will not be [e]exposed on it.’
Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.
And you shall not go up by steps to My altar, so that your nakedness will not be exposed on it.’
Do not walk up steps to my altar. If you do, someone might see your naked body under your robes.’
And do not go up to my altar on steps, or your private parts may be exposed.’
And do not go up to my altar on steps, or your private parts may be exposed.”
And do not approach my altar by going up steps. If you do, someone might look up under your clothing and see your nakedness.
Arabic
وَلا تَرْتَقِ إِلَى مَذْبَحِي بِدَرَجٍ لِئَلّا تَنْكَشِفَ عَوْرَتُكَ عَلَيْهِ».
Danish
Og endnu en ting: Lav ikke trappetrin op til alteret, for at jeres nøgenhed under kjortlen ikke skal blottes, når I går op ad dem.
German
Baut den Altar ohne Stufen, damit man euch nicht unter das Gewand sehen kann, wenn ihr hinaufsteigt!«
Spanish
Y no le pongáis escalones a mi altar, no sea que al subir se os vean los genitales”.
Y no le pongan escalones a mi altar, no sea que al subir se les vean los genitales”.
French
Vous ne construirez pas d’autel auquel on monte par des marches pour ne pas exposer aux regards la nudité de ceux qui y monteront. »
Hiligaynon
Kag indi man kamo maghimo sang halaran nga may hagdanan kay basi mabihangan[c] kamo kon magsaka kamo.”
Japanese
祭壇には階段をつけてはならない。服の間からあなたがたの裸が見えたりするといけないからだ。
Korean
너희는 층계로 내 단에 오르지 말아라. 만일 너희가 그렇게 하면 너희 하체가 드러날 것이다.’ ”
nl
Als u een altaar bouwt, mag dat niet via een trap bereikbaar zijn, want dan zouden uw geslachtsdelen zichtbaar kunnen zijn.”
Portuguese
Não subam por degraus ao meu altar, para que nele não seja exposta a sua nudez.
Nunca lhe façam degraus, para que não se veja nenhuma parte do corpo.
Romanian
Să nu vă urcaţi la altarul Meu pe trepte, pentru ca să nu vi se descopere goliciunea înaintea lui.»“
Russian
Не поднимайтесь к Моему жертвеннику по ступеням, чтобы не открылась перед ним ваша нагота.
Не поднимайтесь к Моему жертвеннику по ступеням, чтобы не открылась перед ним ваша нагота.
Не поднимайтесь к Моему жертвеннику по ступеням, чтобы не открылась перед ним ваша нагота.
Не поднимайтесь к Моему жертвеннику по ступеням, чтобы не открылась перед ним ваша нагота».
Swedish
Du ska inte heller gå upp till mitt altare på trappsteg, för då kan ditt kön blottas där.
Thai
อย่าขึ้นไปยังแท่นของเราทางบันได เกรงว่าบางคนอาจจะเงยหน้าขึ้นมองเห็นความเปลือยของเจ้า’
zh-Hans
不可踩着台阶登我的祭坛,免得露出你们的下体。
你 上 我 的 坛 , 不 可 用 ? 阶 , 免 得 露 出 你 的 下 体 来 。
zh-Hant
不可踩著臺階登我的祭壇,免得露出你們的下體。