Exodus 18:24
Compared across 29 translations
English
So Moses listened to his father-in-law and did everything that he had said.
So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
So Moses listened [aa]to his father-in-law and did all that he had said.
Moses listened to his father-in-law. He did everything Jethro said.
Moses listened to his father-in-law and did everything he said.
Moses listened to his father-in-law and did everything he said.
Moses listened to his father-in-law’s advice and followed his suggestions.
Arabic
فَاسْتَمَعَ مُوسَى إِلَى نِصيحَةِ حَمِيهِ، وَنَفَّذَ كُلَّ مَا قَالَهُ لَهُ،
Danish
Moses fulgte sin svigerfars råd.
German
Mose nahm den Rat seines Schwiegervaters an und setzte ihn in die Tat um:
Spanish
Moisés escuchó el consejo de su suegro y siguió sus sugerencias.
Moisés atendió a la voz de su suegro y siguió sus sugerencias.
French
Moïse suivit le conseil de son beau-père et fit tout ce que celui-ci lui avait suggéré.
Hiligaynon
Gintuman ni Moises ang ginlaygay sang iya ugangan.
Japanese
モーセは、イテロの提案を受け入れることにしました。
Korean
그래서 모세는 자기 장인의 조언을 그대로 받아들여
nl
Mozes nam de raad van zijn schoonvader ter harte.
Portuguese
Moisés aceitou o conselho do sogro e fez tudo como ele tinha sugerido.
Moisés aceitou o conselho do sogro e pôs em execução a sugestão.
Romanian
Moise a ascultat de socrul său şi a făcut tot ceea ce acesta i-a zis.
Russian
Муса послушался тестя и сделал, как тот сказал.
Муса послушался тестя и сделал, как тот сказал.
Мусо послушался тестя и сделал, как тот сказал.
Моисей послушался тестя и сделал, как тот сказал.
Swedish
Mose lyssnade till sin svärfars råd och följde hans förslag.
Thai
โมเสสฟังคำแนะนำของพ่อตาและปฏิบัติตามทุกอย่าง
zh-Hant
於是,摩西接納了岳父的建議,依言而行,