Exodus 12 : 10

Exodus 12:10

Compared across 29 translations

English
You shall let none of the meat remain until the morning, and anything that remains left over until morning, you shall burn completely in the fire.
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
And you shall not leave any of it over until morning, but whatever is left of it until morning, you shall burn with fire.
Do not leave any of it until morning. If some is left over until morning, burn it up.
Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.
Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.
Do not leave any of it until the next morning. Burn whatever is not eaten before morning.
Arabic
وَلا تُبْقُوا مِنْهُ إِلَى الصَّبَاحِ، بَلْ تُحْرِقُونَ كُلَّ مَا تَبَقَّى مِنْهُ إِلَى الصَّبَاحِ بِالنَّارِ.
Danish
Gem ikke noget af det til næste dag, men det, som ikke bliver spist den aften, skal I brænde inden det bliver morgen.
German
Lasst nichts bis zum nächsten Morgen übrig, sondern verbrennt das restliche Fleisch!
Spanish
Y no debéis dejar nada. En caso de que algo quede, lo quemaréis al día siguiente.
Y no deben dejar nada. En caso de que algo quede, lo quemarán al día siguiente.
French
Vous n’en garderez rien pour le lendemain. S’il reste quelque chose jusqu’au lendemain, vous le brûlerez.
Hiligaynon
Ubuson ninyo ini kaon, kag kon may mabilin gid man pagkaaga, sunuga ninyo.
Japanese
どの部分も、翌日まで残しておいてはならない。夜のうちに食べきれなかったら焼却しなさい。
Korean
그리고 너희는 그 어느 것도 아침까지 남겨 두어서는 안 되며 만일 아침까지 남은 것이 있으면 불에 태워 버려라.
nl
Al het vlees moet diezelfde nacht worden opgegeten. Als er toch iets overblijft, moet dat de volgende morgen worden verbrand.
Portuguese
Não deixem sobrar nada até pela manhã; caso isso aconteça, queimem o que restar.
Além disso, deverá ser comido todo ele nessa noite, sem deixar nada para o dia seguinte. Se algum resto tiver de ficar, queimem-no.
Romanian
Să nu lăsaţi nimic din el până dimineaţă;[c] orice va rămâne din el până dimineaţa să fie ars.
Russian
Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось – сожгите.
Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось – сожгите.
Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось – сожгите.
Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось – сожгите.
Swedish
Ingenting av det får sparas till följande morgon. Om något blir kvar, ska det brännas.
Thai
หากกินไม่หมดในคืนวันนั้น วันรุ่งขึ้นจงเผาส่วนที่เหลือทิ้ง
zh-Hans
不可把肉留到早晨,留到早晨的肉要烧掉。
不 可 剩 下 一 点 留 到 早 晨 ; 若 留 到 早 晨 , 要 用 火 烧 了 。
zh-Hant
不可把肉留到早晨,留到早晨的肉要燒掉。