Exodus 1 : 13

Exodus 1:13

Compared across 27 translations

English
And the Egyptians made the Israelites serve rigorously [forcing them into severe slavery].
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
The Egyptians compelled the sons of Israel to labor rigorously;
They made them work hard. They didn’t show them any pity.
and worked them ruthlessly.
and worked them ruthlessly.
So the Egyptians worked the people of Israel without mercy.
Arabic
فَتَزَايَدَ عُنْفُ اسْتِعْبَادِ الْمِصْرِيِّينَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ.
Danish
og derfor lod de dem arbejde endnu hårdere.
German
Darum zwangen sie die Israeliten erbarmungslos zu harter Arbeit
Spanish
por eso les imponían trabajos pesados y los trataban con crueldad.
por eso les imponían trabajos pesados y los trataban con crueldad.
French
Alors ceux-ci les réduisirent à un dur esclavage
Hiligaynon
Tungod sini, gindugangan pa gid nila ang ila kapintas sa pag-ulipon sa mga Israelinhon.
nl
De Israëlieten moesten zware slavenarbeid verrichten, zowel op het land als bij de productie van stenen.
Portuguese
e os sujeitaram a cruel escravidão.
Por isso, tornavam a escravidão dos israelitas
Romanian
şi i-au supus la o muncă foarte grea;
Russian
и потому безжалостно принуждали их трудиться.
и потому безжалостно принуждали их трудиться.
и потому безжалостно принуждали их трудиться.
и безжалостно принуждали их трудиться.
Swedish
De tvingade dem till slavarbete
Thai
และเคี่ยวเข็ญพวกเขาอย่างทารุณ
zh-Hans
于是,埃及人更残酷地奴役他们,
埃 及 人 严 严 的 使 以 色 列 人 做 工 ,
zh-Hant
於是,埃及人更殘酷地奴役他們,