Esther 9 : 32

Esther 9:32

Compared across 29 translations

English
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book [of the royal archives].
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
The command of Esther established these [aa]customs for Purim, and it was written in the book.
Esther’s order established the rules about Purim. It was written down in the records.
Esther’s decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.
Esther’s decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.
So the command of Esther confirmed the practices of Purim, and it was all written down in the records.
Arabic
فَأَوْجَبَ أَمْرُ أَسْتِيرَ مُمَارَسَةَ هَذِهِ الْمَرَاسِيمِ، وَتَمَّ تَدْوِينُهَا فِي دَرْجٍ.
Danish
Esters skrivelse bekræftede således retningslinierne for festen, som derefter blev skrevet ned og gjort til lov.
German
Mit ihrem Erlass führte Esther das Purimfest und seine Vorschriften für alle Juden verbindlich ein; er wurde schriftlich festgehalten.
Spanish
El decreto de Ester confirmó estas normas con respecto a Purim y quedó registrado por escrito.
El decreto de Ester confirmó estas normas con respecto a Purim, y quedó registrado por escrito.
French
L’ordre d’Esther institua le rituel de cette fête des Pourim, et cela fut consigné dans un livre.
Hiligaynon
Ang mando ni Ester nga nagpalig-on sa mga pagsulundan parte sa Purim ginsulat sa libro.
Japanese
こうしてエステルの命令で、祭りの日は正式に法令で定められたのです。
Korean
이와 같이 에스더의 명령이 부림절의 규정을 더욱 확실하게 했으며 그 모든 것은 책에 기록되었다.
nl
Esthers bevel bevestigde dus deze Poerimgebruiken. Het bevel werd in het wetboek opgeschreven.
Portuguese
O decreto de Ester confirmou as regras do Purim, e isso foi escrito nos registros.
As ordens da rainha Ester apenas vieram confirmar as datas de celebração da festa de Purim e dar carácter legal ao assunto, e isto foi escrito num documento.
Romanian
Porunca Esterei a întărit aceste reglementări cu ocazia Purimului şi a fost scrisă într-o carte.
Russian
Повеление Есфири подтвердило эти установления о Пуриме, и это было записано в свиток.
Повеление Есфири подтвердило эти установления о Пуриме, и это было записано в свиток.
Повеление Есфири подтвердило эти установления о Пуриме, и это было записано в свиток.
Повеление Есфири подтвердило эти установления о Пуриме, и это было записано в свиток.
Swedish
Esters befallning som fastställde dessa föreskrifter om purim blev nu nedtecknad i en bok.
Thai
พระราชเสาวนีย์ของเอสเธอร์รับรองกฎระเบียบเกี่ยวกับปูริม และมีบันทึกไว้เป็นลายลักษณ์อักษร
zh-Hans
以斯帖的命令确定了普珥节,这命令被记载下来。
以 斯 帖 命 定 守 「 普 珥 日 」 , 这 事 也 记 录 在 书 上 。
zh-Hant
以斯帖的命令確定了普珥節,這命令被記載下來。