Esther 6:12
Compared across 29 translations
English
Then Mordecai returned to the king’s gate. But Haman hurried to his [own] house, mourning and with his head covered [in sorrow].
And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
Then Mordecai returned to the king’s gate. But Haman hurried home, mourning, with his head covered.
After that, Mordecai returned to the palace gate. But Haman rushed home. He covered his head because he was very sad.
Afterward Mordecai returned to the king’s gate. But Haman rushed home, with his head covered in grief,
Afterwards Mordecai returned to the king’s gate. But Haman rushed home, with his head covered in grief,
Afterward Mordecai returned to the palace gate, but Haman hurried home dejected and completely humiliated.
Arabic
ثُمَّ عَادَ مُرْدَخَايُ إِلَى عَمَلِهِ. أَمَّا هَامَانُ فَأَسْرَعَ إِلَى بَيْتِهِ يَجُرُّ وَرَاءَهُ أَذْيَالَ الْخِزْيِ
Danish
Bagefter vendte Mordokaj tilbage til sit arbejde i portrummet, mens Haman skyndte sig hjem med tilhyllet ansigt, fuldstændig knust.
German
Danach kehrte Mordechai wieder zum Palast zurück.Haman aber war wie vor den Kopf geschlagen. Mit verhülltem Gesicht lief er schnell nach Hause.
Spanish
Después Mardoqueo volvió a la puerta del rey. Pero Amán regresó apurado a su casa, triste y tapándose la cara.
Después Mardoqueo volvió a la puerta del rey. Pero Amán regresó apurado a su casa, triste y tapándose la cara.
French
Ensuite, tandis que Mardochée retournait à ses fonctions au palais impérial, Haman rentra précipitamment chez lui comme en deuil et en se couvrant le visage.
Hiligaynon
Pagkatapos nagbalik si Mordecai sa may puwertahan sang palasyo. Pero si Haman iya nagdali-dali pauli nga nagapanabon sang iya guya tungod sa puwerte nga kahuya.
Japanese
モルデカイは勤務に戻りましたが、おさまらないのはハマンです。何とも言えないみじめな気持ちで家に逃げ帰りました。
Korean
그런 다음 모르드개는 다시 궁궐 문으로 돌아가고 하만은 창피해서 얼굴을 들지 못한 채 머리를 싸매고 급히 집으로 돌아가
nl
Na afloop van dit eerbetoon ging Mordechai terug naar de Paleispoort. Maar Haman haastte zich diepvernederd naar huis.
Portuguese
Depois disso, Mardoqueu voltou para a porta do palácio real. Hamã, porém, correu para casa com o rosto coberto, muito aborrecido
Depois disso, Mardoqueu voltou ao seu trabalho, mas Hamã correu para casa, profundamente humilhado.
Romanian
După aceea, Mardoheu s-a întors la poarta împăratului, iar Haman s-a grăbit să plece acasă, mâhnit şi cu capul acoperit.
Russian
После этого Мардохей вернулся к царским воротам. А Аман поспешил домой, закрыв от горя голову,
После этого Мардохей вернулся к царским воротам. А Аман поспешил домой, закрыв от горя голову,
После этого Мардохей вернулся к царским воротам. А Аман поспешил домой, закрыв от горя голову,
После этого Мардохей вернулся к царским воротам. А Аман поспешил домой, закрыв от горя голову,
Swedish
Sedan återvände Mordokaj till kungens port, men Haman skyndade sig hem, sorgsen och med höljt huvud.
Thai
หลังจากนั้นโมรเดคัยก็กลับไปที่ประตูพระราชวัง ส่วนฮามานผลุนผลันกลับบ้าน คลุมศีรษะด้วยความทุกข์โศก
zh-Hans
之后,末底改回到宫门那里,哈曼却悲伤地蒙着头匆匆回家去了。
末 底 改 仍 回 到 朝 门 , 哈 曼 却 忧 忧 闷 闷 地 蒙 着 头 , 急 忙 回 家 去 了 ,
zh-Hant
之後,末底改回到宮門那裡,哈曼卻悲傷地蒙著頭匆匆回家去了。