Ephesians 1:19

Compared across 38 translations

English
and [so that you will begin to know] what the immeasurable and unlimited and surpassing greatness of His [active, spiritual] power is in us who believe. These are in accordance with the working of His mighty strength
And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might
¡Ojalá lleguéis a comprender cuán inmenso es el poder con que Dios ayuda a los que creemos en él! “
And you will know God’s great power. It can’t be compared with anything else. His power works for us who believe. It is the same mighty strength
and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strength
and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strength
I also pray that you will understand the incredible greatness of God’s power for us who believe him. This is the same mighty power
ak
Manhu ɔsomafo biara wɔ hɔ ka Awurade nua Yakobo ho.
Arabic
وَمَا هِيَ عَظَمَةُ قُدْرَتِهِ الْفَائِقَةُ الْمُعْلَنَةُ لَنَا نَحْنُ الْمُؤْمِنِينَ، بِحَسَبِ عَمَلِ اقْتِدَارِ قُوَّتِهِ
Cebuano
Giampo ko usab nga masayran ninyo ang dili matupngan nga gahom sa Dios alang kanato nga nagatuo kaniya. Kini nga gahom
German
Ihr sollt erfahren, mit welcher unermesslich großen Kraft Gott in uns, den Glaubenden, wirkt. Ist es doch dieselbe gewaltige Kraft,
Spanish
y cuán incomparable es la grandeza de su poder a favor de los que creemos. Ese poder es la fuerza grandiosa y eficaz
y cuán incomparable es la grandeza de su poder a favor de los que creemos. Ese poder es la fuerza grandiosa y eficaz
French
et quelle est l’extraordinaire grandeur de la puissance qu’il met en œuvre en notre faveur, à nous qui plaçons notre confiance en lui. Cette puissance, en effet, il l’a déployée dans toute sa force
Hiligaynon
Ginapangamuyo ko man nga mahibaluan ninyo ang gahom sang Dios nga indi matupungan nga para sa aton nga nagatuo sa iya. Ini nga gahom
Croatian
Molim se da razumijete nevjerojatnu silinu njegove moći za nas koji vjerujemo. Jednako je djelotvorna i silna
Italian
Prego anche che incominciate a capire quanto sia immensa la sua potenza in quelli che credono in lui. Con la stessa straordinaria potenza
Japanese
また、信じる者を助ける神の力が、どれほど偉大であるかを知ることができますように。 20-21 この同じ偉大な力が、キリストを死者の中から復活させ、ほかのどんな王、支配者、権力者、指導者よりもはるかに高い、天の神の右の座につかせたのです。このキリストの栄誉は、この世だけでなく、次に来る世でも、他のすべてにはるかにまさって輝かしいものです。
Korean
또 믿는 우리 속에서 강한 능력으로 역사하시는 하나님의 권능이 얼마나 큰가를 알게 하시기를 기도합니다.
nb
Jeg ber om at dere må forstå hvor utrolig sterk den kraften er som han lar virke i oss. Det er den samme mektige kraften
nl
Ik bid dat u zult beseffen hoe ontzaglijk groot de kracht is die werkzaam is in ons die in Hem geloven.
Polish
a także ogromną moc, z jaką działa wśród nas i wszystkich, którzy Mu uwierzyli.
Portuguese
e a incomparável grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, conforme a atuação da sua poderosa força.
E, mais ainda, para se darem conta do ilimitado poder que dispõe a nosso favor, nós os que cremos em resultado da ação dessa força divina que nos transformou.
qu
Ñucanchij crijcunataca, pi mana jarcai tucuipaj rurai tucunahuanmi pushacun. Tucuita Rurai Tucuj Diosllatajmari, chashna imatapish ruracun.
Romanian
şi care este nemărginita mărime a puterii Lui pentru noi, cei ce credem, după lucrarea puterii tăriei Lui,
Russian
и каково безмерное величие Его могущества в нас, верующих под действием Его безграничной силы.
и каково безмерное величие Его могущества в нас, верующих под действием Его безграничной силы.
и каково безмерное величие Его могущества в нас, верующих под действием Его безграничной силы.
и каково безмерное величие Его силы в нас, верующих под действием Его безграничной силы.
Slovak
aké nesmierne bohatstvo nám slávny Boh dáva. Veď všetko, čo patrí Bohu, je aj vaše! A prosím aj o to, aby ste sa presvedčili, aká neuveriteľne veľká je moc, ktorá vo vás pôsobí.
Swedish
och hur otroligt stark hans kraft är för oss som tror. Det är samma mäktiga kraft
Swahili
na muu fahamu uweza wake usiopimika ambao ametupa sisi tunaoamini. Uweza huo ni sawa na ile nguvu kuu
Thai
และรู้ถึงฤทธานุภาพอันยิ่งใหญ่สุดหาใดเทียบสำหรับเราทั้งหลายที่เชื่อ ฤทธานุภาพนี้เป็นเหมือนพระราชกิจแห่งพลังอันยิ่งใหญ่ของพระองค์
zh-Hans
并且祂在我们这些信的人身上所运行的能力是何等浩大。
并 知 道 他 向 我 们 这 信 的 人 所 显 的 能 力 是 何 等 浩 大 ,
zh-Hant
並且祂在我們這些信的人身上所運行的能力是何等浩大。