Ecclesiastes 9:8

Compared across 29 translations

English
Let your clothes always be white [with purity], and do not let the oil [of gladness] be lacking on your head.
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
Let your clothes be white all the time, and let not oil be lacking on your head.
Always wear white clothes to show you are happy. Anoint your head with olive oil.
Always be clothed in white, and always anoint your head with oil.
Always be clothed in white, and always anoint your head with oil.
Wear fine clothes, with a splash of cologne!
Arabic
لِتَكُنْ ثِيَابُكَ دَائِماً بَيْضَاءَ، وَلا يُعْوِزَنَّ رَأْسَكَ الطِّيبُ.
Danish
Tag bare det fine tøj på og gør dig klar til fest.
German
Trag immer schöne Kleider[a] und salbe dein Gesicht mit duftenden Ölen!
Spanish
Que sean siempre blancos tus vestidos, y que no falte nunca el perfume en tus cabellos.
Que sean siempre blancos tus vestidos, y que no falte nunca el perfume en tus cabellos.
French
Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs et que le parfum ne manque pas sur ta tête[b].
Hiligaynon
Magmasinadyahon kag magmalipayon ka permi.[c]
Japanese
かぐわしい香水をかけ、上等の服を着なさい。
Korean
너는 항상 깨끗한 옷을 입고 머리를 단정하게 손질하여라.
nl
Draag feestkleren en zorg dat u er goed verzorgd uitziet.
Portuguese
Esteja sempre vestido com roupas de festa[c], e unja sempre a sua cabeça com óleo.
Veste sempre roupa de festa e nunca deixes de ungir a tua cabeça com óleo!
Romanian
Hainele să-ţi fie albe tot timpul, iar untdelemnul să nu-ţi lipsească de pe cap.
Russian
Всегда носи свою лучшую одежду и надуши волосы благовонным маслом.
Всегда носи свою лучшую одежду и надуши волосы благовонным маслом.
Всегда носи свою лучшую одежду и надуши волосы благовонным маслом.
Всегда носи свою лучшую одежду и надуши волосы благовонным маслом.
Swedish
Klä dig alltid i vita kläder, och låt inte olja fattas på ditt huvud.
Thai
จงสวมเสื้อผ้าสีขาวเสมอและชโลมศีรษะด้วยน้ำมัน
zh-Hans
你的衣服要经常保持洁白,头上也不要缺少膏油。
你 的 衣 服 当 时 常 洁 白 , 你 头 上 也 不 要 缺 少 膏 油 。
zh-Hant
你的衣服要經常保持潔白,頭上也不要缺少膏油。