Deuteronomy 29:11
Compared across 28 translations
English
your little ones, your wives, and the stranger (resident alien, foreigner) who is in your camps, from [b]the one who chops and gathers your firewood to the one who draws your water—
Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
your little ones, your wives, and the alien who is within your camps, from the one who chops your wood to the one who draws your water,
Your children and wives are here with you too. So are the outsiders living in your camps. They chop your wood and carry your water.
together with your children and your wives, and the foreigners living in your camps who chop your wood and carry your water.
together with your children and your wives, and the foreigners living in your camps who chop your wood and carry your water.
Your little ones and your wives are with you, as well as the foreigners living among you who chop your wood and carry your water.
Arabic
وَأَطْفَالُكُمْ وَنِسَاؤُكُمْ، وَالْغُرَبَاءُ الْمُقِيمُونَ فِى وَسَطِكُمْ، مِمَّنْ يَحْتَطِبُ لَكُمْ وَيَسْتَقِي لَكُمْ مَاءَكُمْ،
Danish
I står her for under ed at skulle tilslutte jer den pagt, som Herren i dag vil indgå med jer.
German
Ihr habt euch hier versammelt, um den Bund mit dem Herrn zu erneuern. Er schließt ihn mit euch und besiegelt ihn mit einem Schwur.
Spanish
junto con vuestros hijos y vuestras esposas, y los extranjeros que viven en vuestros campamentos, desde los que cortan la leña hasta los que acarrean el agua.
junto con sus hijos y sus esposas, y los extranjeros que viven en sus campamentos, desde los que cortan la leña hasta los que acarrean el agua.
French
Vous êtes là pour entrer dans l’alliance que l’Eternel votre Dieu veut conclure aujourd’hui avec vous avec imprécations,
Hiligaynon
ang inyo mga asawa kag mga kabataan, kag ang mga indi Israelinhon nga nagaestar upod sa inyo nga inyo manugkahoy kag manugsag-ob.
Japanese
妻子も、在留外国人も、たきぎを割り、水をくむ下働きの者までも含め全員です。
nl
Samen met uw kleine kinderen, uw vrouwen, de vreemdelingen die bij u wonen en zij die uw hout hakken en uw water dragen.
Portuguese
juntamente com os seus filhos e as suas mulheres e os estrangeiros que vivem nos seus acampamentos cortando lenha e carregando água para vocês.
com os vossos filhos, as vossas mulheres e os estrangeiros que vivem convosco, que cortam a vossa lenha e transportam a vossa água.
Romanian
copiii şi soţiile voastre şi străinul care este în mijlocul taberei voastre, de la cel ce vă taie lemne, până la cel ce vă scoate apă –
Russian
вместе с детьми, жёнами и чужеземцами, живущими в вашем лагере, которые рубят вам дрова и носят воду.
вместе с детьми, жёнами и чужеземцами, живущими в вашем лагере, которые рубят вам дрова и носят воду.
вместе с детьми, жёнами и чужеземцами, живущими в вашем лагере, которые рубят вам дрова и носят воду.
вместе с детьми, женами и чужеземцами, живущими в вашем лагере, которые рубят вам дрова и носят воду.
Swedish
tillsammans med barn och hustrur och de främlingar som bor hos dig, de som hugger din ved och bär ditt vatten.
Thai
พร้อมทั้งลูกๆ และภรรยาของท่าน และคนต่างด้าวในค่ายของท่านซึ่งตัดฟืนและหาบน้ำให้ท่าน
zh-Hant
你們的孩子、妻子和寄居在你們中間為你們砍柴挑水的外族人,