Deuteronomy 28:66
Compared across 29 translations
English
Your life will hang in doubt before you; night and day you will be filled with anxiety and have no assurance of living.
And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
So your life shall [ba]hang in doubt before you; and you will be in dread night and day, and shall have no assurance of your life.
Your lives will always be in danger. You will be filled with fear night and day. You will never be sure you are safe.
You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life.
You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life.
Your life will constantly hang in the balance. You will live night and day in fear, unsure if you will survive.
Arabic
وَتَعِيشُونَ حَيَاةً مُفْعَمَةً دَائِماً بِالتَّوَتُّرِ، مَلِيئَةً بِالرُّعْبِ لَيْلاً وَنَهَاراً.
Danish
Både dag og nat vil I frygte for at blive slået ihjel. Jeres liv vil hænge i en tynd tråd.
German
Ständig wird euer Leben am seidenen Faden hängen. Nie fühlt ihr euch sicher, sondern Tag und Nacht habt ihr Todesangst.
Spanish
Noche y día vivirás en constante zozobra, lleno de terror y nunca seguro de tu vida.
Noche y día vivirás en constante zozobra, lleno de terror y nunca seguro de tu vida.
French
votre avenir sera très incertain, vous connaîtrez nuit et jour la peur, vous n’aurez aucune assurance pour votre vie.
Hiligaynon
Ang inyo kabuhi mangin ara permi sa katalagman; adlaw-gab-i permi lang kamo ginakulbaan, kag wala sing kasiguruhan ang inyo kabuhi.
Japanese
いつも死の危険にさらされ、昼も夜も、恐ろしさのあまり生きた心地もしません。明日のいのちさえわからないのです。
Korean
여러분이 항상 생명의 위협을 느끼며 밤낮 두려워하고 언제 어떻게 될지 알지 못하는 가운데 불안 속에서 살게 될 것입니다.
nl
U zult voortdurend in levensgevaar verkeren. Dag en nacht zult u bang zijn uw leven te verliezen en elke avond zult u zich angstig afvragen of u het aanbreken van de morgen nog zult meemaken.
Portuguese
Vocês viverão em constante incerteza, cheios de terror, dia e noite, sem nenhuma segurança na vida.
Viverão noite e dia em temores e nunca chegarão a ter a certeza de poder ver a luz da manhã.
Romanian
Vei trăi în continuă nesiguranţă, te vei teme noaptea şi ziua şi niciodată nu vei fi sigur de viaţa ta.
Russian
Вы будете жить в постоянной тревоге, полные ужаса и днём, и ночью, никогда не уверенные в своей жизни.
Вы будете жить в постоянной тревоге, полные ужаса и днём, и ночью, никогда не уверенные в своей жизни.
Вы будете жить в постоянной тревоге, полные ужаса и днём, и ночью, никогда не уверенные в своей жизни.
Ты будешь жить в постоянной тревоге, полный ужаса и днем, и ночью, никогда не уверенный в своей жизни.
Swedish
Ditt liv ska vara i ständig fara. Natt och dag ska du leva i rädsla och inte veta om du kommer att överleva.
Thai
ชีวิตของท่านจะแขวนอยู่ในความสงสัย ท่านจะวิตกว้าวุ่นทั้งกลางวันและกลางคืน ไม่มีความมั่นใจใดๆ ในชีวิต
zh-Hant
你們必惴惴不安,晝夜恐懼,生死難料。