Deuteronomy 19:20

Compared across 29 translations

English
Those who remain will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
The rest will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.
The rest of the people will hear about it. And they will be afraid. They won’t allow such an evil thing to be done among them again.
The rest of the people will hear of this and be afraid, and never again will such an evil thing be done among you.
The rest of the people will hear of this and be afraid, and never again will such an evil thing be done among you.
Then the rest of the people will hear about it and be afraid to do such an evil thing.
Arabic
فَيَشِيعُ الْخَبَرُ وَيَسْمَعُ بِهِ بَقِيَّةُ الشَّعْبِ فَيَخَافُونَ، وَلا يَعُودُونَ يُقْدِمُونَ عَلَى مِثْلِ هَذَا الأَمْرِ الْقَبِيحِ فِي وَسَطِكُمْ.
Danish
og derved forebygge, at andre vidner falsk.
German
Ganz Israel soll von der Bestrafung erfahren, damit alle gewarnt sind und so eine Verleumdung nicht wieder bei euch vorkommt.
Spanish
Y cuando todos los demás oigan esto, tendrán temor y nunca más se hará semejante maldad en el país.
Y cuando todos los demás oigan esto, tendrán temor y nunca más se hará semejante maldad en el país.
French
Les autres, qui l’apprendront, en éprouveront de la crainte et l’on n’osera plus commettre un tel méfait parmi vous.
Hiligaynon
Ang makabati parte sini mahadlok kag wala na gid sing may maghimo liwat sining malaot nga buhat.
Japanese
それが見せしめとなり、だれも偽証しなくなるでしょう。
Korean
그러면 다른 사람들이 그 일을 듣고 두려워하여 다시는 그런 거짓 증언을 하지 않을 것입니다.
nl
Wie ervan horen, zullen dan wel oppassen dat ze geen leugens vertellen als zij moeten getuigen.
Portuguese
O restante do povo saberá disso e terá medo, e nunca mais se fará uma coisa dessas entre vocês.
Todos quantos ouvirem o que aconteceu terão medo de dizer mentiras ao testemunhar contra outros.
Romanian
Ceilalţi vor auzi şi se vor teme şi nu se va mai face vreo faptă aşa de rea în mijlocul vostru.
Russian
Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое зло никогда не повторится.
Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое зло никогда не повторится.
Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое зло никогда не повторится.
Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое злое дело никогда не повторится у тебя.
Swedish
De övriga bland folket kommer att frukta när de hör om detta och i fortsättningen inte göra något så ont.
Thai
แล้วประชาชนอื่นๆ ที่ได้ยินเรื่องนี้จะขยาดกลัว และจะไม่มีใครกล้าทำชั่วอย่างนี้ในหมู่พวกท่านอีก
zh-Hans
其他人听说后,都会害怕,不敢再做这种恶事。
别 人 听 见 都 要 害 怕 , 就 不 敢 在 你 们 中 间 再 行 这 样 的 恶 了 。
zh-Hant
其他人聽說後,都會害怕,不敢再做這種惡事。