Deuteronomy 19:13

Compared across 29 translations

English
You shall not pity him [the guilty one], but you shall purge the blood of the innocent from Israel, so that it may go well with you. Laws of Landmark and Testimony
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
[o]You shall not pity him, but you shall purge the blood of the innocent from Israel, that it may go well with you. Laws of Landmark and Testimony
Don’t feel sorry for him. He has killed someone who hadn’t done anything wrong. Crimes like that must be punished in Israel. Then things will go well with you.
Show no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you.
Show no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you.
Do not feel sorry for that murderer! Purge from Israel the guilt of murdering innocent people; then all will go well with you. Concern for Justice
Arabic
لَا تَتَرَّأفْ بِهِ قُلُوبُكُمْ، بَلِ انْتَقِمُوا لِدَمِ الْبَرِيءِ فِي إِسْرَائِيلَ فَيَكُونَ لَكُمْ خَيْرٌ. شريعة الحدود
Danish
I så fald skal I ikke vise barmhjertighed, men I skal sørge for at rense landet for mordere, hvis I vil sikre dets fremtid. Om retssikkerheden
German
Habt kein Mitleid mit einem Mörder! Das Blut, das er in eurem Land vergossen hat, darf nicht ungesühnt bleiben! Wenn ihr euch daran haltet, wird es euch gut gehen. Geht aufrichtig miteinander um!
Spanish
No le tendrás lástima, porque así evitarás que Israel sea culpable de que se derrame sangre inocente, y a ti te irá bien.
No le tendrás lástima, porque así evitarás que Israel sea culpable de que se derrame sangre inocente, y a ti te irá bien.
French
Vous ne vous apitoierez pas sur lui, mais vous purifierez Israël du sang d’un innocent qui a été versé, et vous vous en trouverez bien. Le respect de la propriété foncière
Hiligaynon
Indi ninyo siya pagkaluoyi. Kinahanglan nga dulaon ninyo sa Israel ang pagpamatay sa mga inosente nga mga tawo agod mangin maayo ang inyo kahimtangan. Parte sa Dulunan sang Duta
Japanese
容赦はいりません。イスラエルから人殺しを除き去りなさい。それはあなたがたのためになることです。 土地の境界線について
Korean
여러분은 이런 살인자를 불쌍히 여기지 말고 이스라엘에서 모조리 제거하십시오. 그러면 여러분이 모든 일에 복을 받게 될 것입니다.
nl
Heb geen medelijden met zo iemand! Zo bevrijdt u zich van de bloedschuld die op Israël rust en dan het zal goed met u gaan.
Portuguese
Não tenham piedade dele. Eliminem de Israel a culpa pelo derramamento de sangue inocente, para que tudo lhes vá bem.
Não tenham pena dele. Expurguem de Israel todos os assassinos. Só assim tudo vos correrá bem.
Romanian
Să nu vă fie milă de el, ci să ştergeţi astfel vina pentru sângele celui nevinovat din Israel ca să vă meargă bine.
Russian
Не жалей его. Ты должен искоренить в Исраиле грех пролития невинной крови, чтобы в дальнейшем у тебя всё было благополучно.
Не жалей его. Ты должен искоренить в Исраиле грех пролития невинной крови, чтобы в дальнейшем у тебя всё было благополучно.
Не жалей его. Ты должен искоренить в Исроиле грех пролития невинной крови, чтобы в дальнейшем у тебя всё было благополучно.
Не жалей его. Ты должен искоренить в Израиле грех пролития невинной крови, чтобы в дальнейшем у тебя все было благополучно.
Swedish
Ha inget förbarmande med en sådan! Se till att all blodsskuld rensas ut ur Israel för att det ska gå dig väl.
Thai
อย่าสงสารเขาเลย จงขจัดความผิดจากการหลั่งโลหิตของผู้ที่ไม่มีความผิดออกไปจากอิสราเอล เพื่อท่านจะอยู่อย่างร่มเย็นเป็นสุข
zh-Hans
不可怜悯他,要从以色列除掉这种滥杀无辜的罪,这样你们才会顺利。
你 眼 不 可 顾 惜 他 , 却 要 从 以 色 列 中 除 掉 流 无 辜 血 的 罪 , 使 你 可 以 得 福 。
zh-Hant
不可憐憫他,要從以色列除掉這種濫殺無辜的罪,這樣你們才會順利。