Deuteronomy 18:21

Compared across 29 translations

English
If you say in your heart, ‘How will we know and recognize the word which the Lord has not spoken?’
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the Lord hath not spoken?
[n]You may say in your heart, ‘How will we know the word which the Lord has not spoken?’
You will say to yourselves, “How can we know when a message hasn’t been spoken by the Lord?”
You may say to yourselves, “How can we know when a message has not been spoken by the Lord?”
You may say to yourselves, ‘How can we know when a message has not been spoken by the Lord?’
“But you may wonder, ‘How will we know whether or not a prophecy is from the Lord?’
Arabic
وَإِنْ سَأَلْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ: كَيْفَ نُمَيِّزُ الْكَلامَ الَّذِي لَمْ يَصْدُرْ عَنِ الرَّبِّ؟
Danish
Hvordan kan man så afgøre, om en profeti kommer fra Herren eller ej?
German
Ihr fragt euch vielleicht: Woher wissen wir, ob jemand im Auftrag des Herrn spricht oder nicht?
Spanish
»Tal vez te preguntes: “¿Cómo podré reconocer un mensaje que no provenga del Señor?”
»Tal vez te preguntes: “¿Cómo podré reconocer un mensaje que no provenga del Señor?”
French
Peut-être vous demanderez-vous : « Comment saurons-nous qu’une prophétie ne vient pas de l’Eternel ? »
Hiligaynon
“Basi mamangkot kamo, ‘Paano bala namon mahibaluan nga ang mensahi sang isa ka propeta indi iya sang Ginoo?’
Japanese
では、主の教えかそうでないか、どうすればわかるのでしょう。
Korean
“여러분은 예언자의 말이 여호와께서 주신 말씀인지 아닌지 어떻게 아느냐고 속으로 생각할지 모릅니다.
nl
Als u zich afvraagt: “Hoe kunnen wij er achter komen of die boodschap nu wel of niet van de Here afkomstig is?”,
Portuguese
“Mas talvez vocês perguntem a si mesmos: ‘Como saberemos se uma mensagem não vem do Senhor?’
Se perguntarem: “Como haveremos de saber se uma mensagem é do Senhor ou não?”
Romanian
Poate vă veţi întreba: «Cum vom recunoaşte cuvântul pe care nu l-a rostit Domnul?»
Russian
Ты можешь сказать про себя: «Как нам узнать слово, которое Вечный не говорил?»
Ты можешь сказать про себя: «Как нам узнать слово, которое Вечный не говорил?»
Ты можешь сказать про себя: «Как нам узнать слово, которое Вечный не говорил?»
Ты можешь сказать про себя: «Как нам узнать слово, которое Господь не говорил?»
Swedish
Kanske undrar du hur man ska veta om det är ett budskap från Herren eller inte.
Thai
ท่านอาจจะกล่าวกับตนเองว่า “แล้วเราจะรู้ได้อย่างไรว่าถ้อยคำนี้ไม่ได้มาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า?”
zh-Hans
你们也许心里会问,‘我们如何知道是否是耶和华说的话呢?’
你 心 里 若 说 : 耶 和 华 所 未 曾 吩 咐 的 话 , 我 们 怎 能 知 道 呢 ?
zh-Hant
你們也許心裡會問,『我們如何知道是否是耶和華說的話呢?』