Deuteronomy 15:1

Compared across 30 translations

English
“At the end of every seven years you shall grant a release (remission, pardon) from debt.
At the end of every seven years thou shalt make a release.
1-3 At the end of every seventh year, cancel all debts. This is the procedure: Everyone who has lent money to a neighbor writes it off. You must not press your neighbor or his brother for payment: All-Debts-Are-Canceled—God says so. You may collect payment from foreigners, but whatever you have lent to your fellow Israelite you must write off.
“At the end of every seven years you shall [a]grant a remission of debts.
At the end of every seven years you must forgive people what they owe you.
At the end of every seven years you must cancel debts.
At the end of every seven years you must cancel debts.
“At the end of every seventh year you must cancel the debts of everyone who owes you money.
Arabic
وَفِي آخِرِ كُلِّ سَنَةٍ سَابِعَةٍ تُبْرِئُ الْمَدْيُونِينَ مِنَ الدُّيُونِ
Danish
Hvert syvende år skal I eftergive al gæld. 2-3 Enhver kreditor skal annullere gældsbeviset og eftergive den landsmand, som måtte skylde ham noget, men ikke den fremmede iblandt jer, for i det år løser Herren alle israelitter fra deres gældsforpligtelser. 4-5 Det bliver I ikke fattigere af, for Herren vil velsigne jer rigeligt i det land, han giver jer, hvis ellers I adlyder hans befalinger. Forudsætningen for hans velsignelse er, at I omhyggeligt adlyder de love, jeg pålægger jer i dag.
German
Am Ende jedes siebten Jahres sollt ihr einander eure Schulden erlassen.
Spanish
»Cada siete años perdonarás toda clase de deudas.
»Cada siete años perdonarás toda clase de deudas.
French
Tous les sept ans, vous remettrez les dettes.
Hiligaynon
“Sa katapusan sang kada ikapito nga tuig, kinahanglan nga kanselahon na ninyo ang tanan nga utang.
Japanese
また七年目ごとに、イスラエル人の負債はみな、帳消しにしなさい。
Korean
“여러분은 7년마다 그 해 연말에 여러분이 받을 빚을 다 면제해 주십시오.
nl
‘Aan het einde van elk zevende jaar moeten alle schulden worden kwijtgescholden.
Portuguese
“No final de cada sete anos as dívidas deverão ser canceladas.
Ao fim de sete anos deverá haver um cancelamento geral de todas as dívidas.
Romanian
La sfârşitul fiecăror şapte ani să acordaţi iertarea datoriilor.
Russian
Раз в семь лет вы должны прощать долги.
Раз в семь лет вы должны прощать долги.
Раз в семь лет вы должны прощать долги.
Раз в семь лет ты должен прощать долги.
Swedish
Vart sjunde år ska alla skulder efterskänkas.
Thai
ทุกปลายปีที่เจ็ดท่านต้องยกหนี้สิน
zh-Hans
“每逢第七年末,你们要免除他人的债务。
每 逢 七 年 末 一 年 , 你 要 施 行 豁 免 。
zh-Hant
「每逢第七年末,你們要免除他人的債務。