Deuteronomy 14:15

Compared across 24 translations

English
and the ostrich, the owl, the seagull, the hawk of any variety,
And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
and the ostrich, the owl, the sea gull, and the hawk in their kinds,
They include horned owls, screech owls, gulls and all kinds of hawks.
the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
the eagle owl, the short-eared owl, the seagull, hawks of all kinds,
Arabic
وَالنَّعَامَةَ وَالظَّلِيمَ وَالسَّأَفَ وَكُلَّ أَجْنَاسِ الْبَازِ،
German
Strauß, Falke, Seemöwe, alle Habichtarten,
Spanish
ni avestruz, lechuza o gaviota, ni especie alguna de gavilanes,
ni avestruz, lechuza o gaviota, ni especie alguna de gavilanes,
French
l’autruche, la chouette, la mouette et toutes les espèces d’éperviers,
Portuguese
a coruja-de-chifre[b], a coruja-de-orelha-pequena, a coruja-orelhuda[c], qualquer espécie de gavião,
a coruja do deserto, a coruja pequena, a gaivota, o gavião de toda a espécie,
Romanian
struţul, striga, pescăruşul, şoimul şi toate speciile lui,
Russian
сову, козодоя, чайку, никакого вида ястреба,
сову, козодоя, чайку, никакого вида ястреба,
сову, козодоя, чайку, никакого вида ястреба,
сову, козодоя, чайку, никакого вида ястреба,
Swedish
berguv, jorduggla, hornuggla, hök av alla arter,
Thai
นกเค้าใหญ่ นกเค้า นกนางนวล เหยี่ยวพันธุ์ต่างๆ
zh-Hans
驼鸟、夜鹰、海鸥、鹰类、
鸵 鸟 、 夜 鹰 、 鱼 鹰 、 鹰 与 其 类 ,
zh-Hant
駝鳥、夜鷹、海鷗、鷹類、