Deuteronomy 10:16

Compared across 29 translations

English
So circumcise [that is, remove sin from] your heart, and be stiff-necked (stubborn, obstinate) no longer.
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
So circumcise [f]your heart, and stiffen your neck no longer.
So don’t be stubborn anymore. Obey the Lord.
Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer.
Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer.
Therefore, change your hearts[c] and stop being stubborn.
Arabic
فَطَهِّرُوا قُلُوبَكُمُ الأَثِيمَةَ، وَأَقْلِعُوا عَنْ عِنَادِكُمْ،
Danish
Derfor skal I være lydige mod Herren og holde op med at være så egenrådige.
German
Deshalb wendet euch von ganzem Herzen dem Herrn zu,[a] und gebt euren hartnäckigen Widerstand auf!
Spanish
Por eso, despójate de lo pagano que hay en tu corazón,[a] y ya no seas terco.
Por eso, despójate de lo pagano que hay en tu corazón,[a] y ya no seas terco.
French
Opérez donc aussi une circoncision dans votre cœur et ne vous rebellez plus contre l’Eternel ;
Hiligaynon
Gani bag-uha[c] ninyo ang inyo tagipusuon kag indi na kamo magpatig-a sang inyo mga ulo.
Japanese
だから、いつまでも強情を張らず、心を入れ替えなさい。
Korean
그러므로 여러분은 [b]여호와께 순종하고 고집을 피우지 마십시오.
nl
Besnijd daarom uw harten, reinig u van zonde, en wees niet langer koppig.
Portuguese
Sejam fiéis, de coração[a], à sua aliança; e deixem de ser obstinados.
Por isso, circuncidem os vossos corações pecadores[a] e abandonem o vosso endurecimento.
Romanian
De aceea circumcideţi-vă inima şi nu mai fiţi încăpăţânaţi.
Russian
Обрежьте крайнюю плоть вашего сердца[d] и больше не упрямьтесь.
Обрежьте крайнюю плоть вашего сердца[d] и больше не упрямьтесь.
Обрежьте крайнюю плоть вашего сердца[d] и больше не упрямьтесь.
Обрежьте крайнюю плоть вашего сердца10:16 Люди с необрезанными сердцами – это метафора, обозначающая людей непокорных Богу. и больше не упрямьтесь.
Swedish
Skär därför bort era hjärtans förhud[a] och var inte så motspänstiga!
Thai
ฉะนั้นจงเข้าสุหนัตใจของท่าน อย่าดื้อรั้นหัวแข็งอีกต่อไป
zh-Hans
所以,你们要洗心革面,不可再顽固不化。
所 以 你 们 要 将 心 里 的 污 秽 除 掉 , 不 可 再 硬 着 颈 项 。
zh-Hant
所以,你們要洗心革面,不可再頑固不化。