Daniel 9 : 22

Daniel 9:22

Compared across 29 translations

English
He instructed me and he talked with me and said, “O Daniel, I have now come to give you insight and wisdom and understanding.
And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
He gave me instruction and talked with me and said, “O Daniel, I have now come forth to give you insight with understanding.
He helped me understand. He said, “Daniel, I have come now to help you know and understand these things.
He instructed me and said to me, “Daniel, I have now come to give you insight and understanding.
He instructed me and said to me, ‘Daniel, I have now come to give you insight and understanding.
He explained to me, “Daniel, I have come here to give you insight and understanding.
Arabic
وَأَفْهَمَنِي قَائِلاً: «يَا دَانِيَالُ قَدْ جِئْتُ لأُعَلِّمَكَ الْفَهْمَ.
Danish
„Daniel,” sagde han, „jeg er kommet for at hjælpe dig til bedre at forstå det syn, du fik.
German
»Daniel«, sagte er zu mir, »ich bin gekommen, um dir all diese Dinge zu erklären.
Spanish
y me hizo la siguiente aclaración:»“Daniel, he venido en este momento para que entiendas todo con claridad.
y me hizo la siguiente aclaración:»“Daniel, he venido en este momento para que entiendas todo con claridad.
French
Il s’entretint avec moi et me donna des explications en me disant : Daniel, je suis venu maintenant pour t’éclairer.
Hiligaynon
Ginpaintiendi niya ako, siling niya, “Daniel, nagkadto ako diri para paintiendihon ka parte sa tagna.
Japanese
そして、こう言いました。「ダニエル。私は神の計画を悟らせるためにやって来た。
Korean
이렇게 말하였다. “다니엘아, 내가 [b]여기에 온 것은 너를 도와 하나님의 계획을 깨닫게 하기 위해서이다.
nl
Hij begon mij dingen uit te leggen en zei: ‘Daniël, ik ben gekomen om u inzicht te geven in Gods plannen.
Portuguese
Ele me instruiu e me disse: “Daniel, agora vim para dar-lhe percepção e entendimento.
E disse-me: “Daniel, encontro-me aqui para te ajudar a compreenderes os planos de Deus.
Romanian
El m-a făcut să înţeleg, spunându-mi astfel: „Daniele, am venit acum să-ţi dau discernământ şi înţelegere.
Russian
Он объяснил мне:– Даниял, я пришёл сейчас, чтобы дать тебе мудрость и понимание.
Он объяснил мне:– Даниял, я пришёл сейчас, чтобы дать тебе мудрость и понимание.
Он объяснил мне:– Дониёл, я пришёл сейчас, чтобы дать тебе мудрость и понимание.
Он наставлял, говоря мне:– Даниил, я пришел сейчас, чтобы дать тебе мудрость и понимание.
Swedish
Han vägledde mig och sa: ”Daniel, jag har kommit för att ge dig insikt och förståelse.
Thai
เขากล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “ดาเนียลเอ๋ย เรามาเพื่อให้ท่านประจักษ์แจ้งและเข้าใจ
zh-Hans
他向我解释说:“但以理啊,我来是要使你有智慧和悟性。
他 指 教 我 说 : 但 以 理 啊 , 现 在 我 出 来 要 使 你 有 智 慧 , 有 聪 明 。
zh-Hant
他向我解釋說:「但以理啊,我來是要使你有智慧和悟性。