Daniel 7:21
Compared across 29 translations
English
As I kept looking, that horn was making war with the saints (believers) and overpowering them
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
I kept looking, and that horn was waging war with the [u]saints and overpowering them
I saw that the horn was at war with God’s holy people. It was winning the battle over them.
As I watched, this horn was waging war against the holy people and defeating them,
As I watched, this horn was waging war against the holy people and defeating them,
As I watched, this horn was waging war against God’s holy people and was defeating them,
Arabic
وَقَدْ شَهِدْتُ هَذَا الْقَرْنَ يُحَارِبُ الْقِدِّيسِينَ وَيَغْلِبُهُمْ.
Danish
Jeg så nemlig, at det horn forfulgte og førte krig mod Guds udvalgte folk,
German
Ich sah, wie dieses Horn Krieg gegen das heilige Volk Gottes führte und es besiegte.
Spanish
»Mientras observaba yo, este cuerno libró una guerra contra los santos y los venció.
»Mientras observaba yo, este cuerno libró una guerra contra los santos y los venció.
French
Tandis que je regardais, cette corne faisait la guerre aux membres du peuple saint et elle remportait la victoire sur eux[k]
Hiligaynon
Nakita ko ini nga sungay nga nagapakig-away sa mga balaan sang Dios, kag nagadaog siya.
Japanese
見ていると、その角は神の民と戦って、勝ったのです。
Korean
내가 보니 이 뿔이 전쟁을 일으켜 성도들과 싸워 이겼다.
nl
Want ik had gezien dat deze hoorn vocht tegen de heiligen en van hen won,
Portuguese
Enquanto eu observava, esse chifre guerreava contra os santos e os derrotava,
Pois eu tinha visto este chifre a fazer guerra contra o povo de Deus e vencê-lo,
Romanian
M-am uitat iarăşi şi am văzut cum cornul acela a făcut război cu sfinţii şi a putut să-i biruiască,
Russian
Я видел, что этот рог повёл войну против святых и побеждал их,
Я видел, что этот рог повёл войну против святых и побеждал их,
Я видел, что этот рог повёл войну против святых и побеждал их,
Я видел, что этот рог повел войну против святых и побеждал их,
Swedish
Jag såg att hornet förde krig mot de heliga och besegrade dem,
Thai
ขณะที่ข้าพเจ้ามองดูอยู่ เขานั้นก็เข้าทำศึกกับเหล่าประชากรของพระเจ้าและได้ชัยชนะ
zh-Hant
我看見這小角與聖民爭戰,並佔了上風。