Daniel 5:4
Compared across 26 translations
English
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
As they drank the wine, they praised their gods. The statues of those gods were made out of gold, silver, bronze, iron, wood or stone.
As they drank the wine, they praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
As they drank the wine, they praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
While they drank from them they praised their idols made of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
Arabic
وَأَخَذُوا يُسَبِّحُونَ آلِهَةَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالنُّحَاسِ وَالْحَدِيدِ وَالْخَشَبِ وَالْحَجَرِ.
German
Dabei rühmten sie die babylonischen Götter aus Gold, Silber, Bronze, Eisen, Holz und Stein.
Spanish
Ya borrachos, se deshacían en alabanzas a los dioses de oro, plata, bronce, hierro, madera y piedra.
Ya borrachos, se deshacían en alabanzas a los dioses de oro, plata, bronce, hierro, madera y piedra.
French
Ils burent et se mirent à louer les dieux d’or, d’argent, de bronze, de fer, de bois et de pierre. Une main mystérieuse
Hiligaynon
Kag samtang nagaininom sila sang bino, ginadayaw nila ang mga dios nga hinimo halin sa bulawan, pilak, saway, salsalon, kahoy, kag bato.
Korean
금과 은과 구리와 철과 나무와 돌로 만든 신들을 찬양하였다.
Portuguese
Enquanto bebiam o vinho, louvavam os deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra.
erguendo-as em sinal de louvor aos seus ídolos feitos de ouro, prata, cobre, ferro, de madeira e de pedra.
Romanian
Au băut vin şi i-au lăudat pe zeii de aur, de argint, de bronz, de fier, de lemn şi de piatră.
Russian
Они пили вино и славили богов, сделанных из золота и серебра, из бронзы, железа, дерева и камня.
Они пили вино и славили богов, сделанных из золота и серебра, из бронзы, железа, дерева и камня.
Они пили вино и славили богов, сделанных из золота и серебра, из бронзы, железа, дерева и камня.
Они пили вино и славили богов из золота и серебра, из бронзы, железа, дерева и камня.
Swedish
De drack vin och prisade sina gudar av guld och silver, koppar och järn, trä och sten.
Thai
พวกเขาดื่มพร้อมทั้งสรรเสริญเทพเจ้าที่ทำจากทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ เหล็ก ไม้ และหิน
zh-Hant
他們一邊飲酒,一邊頌讚金、銀、銅、鐵、木、石所造的神明。