Daniel 11:3
Compared across 29 translations
English
Then a [c]mighty [warlike, threatening] king will arise who will rule with great authority and do as he pleases.
And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
And a mighty king will arise, and he will rule with great authority and do as he pleases.
After him, a mighty king will come to power. He will rule with great power and do as he pleases.
Then a mighty king will arise, who will rule with great power and do as he pleases.
Then a mighty king will arise, who will rule with great power and do as he pleases.
“Then a mighty king will rise to power who will rule with great authority and accomplish everything he sets out to do.
Arabic
وَلَكِنْ لَا يَلْبَثُ أَنْ يَظْهَرَ فِي الْيُونَانِ مَلِكٌ عَاتٍ يَتَمَتَّعُ بِسُلْطَانٍ عَظِيمٍ، وَيَفْعَلُ مَا يَحْلُو لَهُ.
Danish
Derefter kommer en mægtig konge til magten i Grækenland, og han får magt til at gøre fuldstændig, som han vil.
German
Nach ihm kommt ein bedeutender König, der so mächtig ist, dass er alles tun kann, was er will.
Spanish
Surgirá entonces un rey muy aguerrido, el cual gobernará con mucha fuerza y hará lo que mejor le parezca.
Surgirá entonces un rey muy aguerrido, el cual gobernará con lujo de fuerza y hará lo que mejor le parezca.
French
Mais là-bas s’élèvera un roi valeureux qui étendra sa domination sur un vaste empire et fera ce qu’il voudra[d].
Hiligaynon
Pagkatapos may isa ka gamhanan nga hari nga magaabot. Madamo nga mga nasyon ang iya pagasakupon, kag himuon niya ang gusto niya himuon.
Japanese
その時、ギリシヤに強力な王が起こる。この王は、広大な国を治め、計画したことをすべて実現する。
Korean
그 후에 [a]그리스에서 한 강력한 왕이 나타나 거대한 제국을 다스리며 자기 마음대로 행할 것이다.
nl
Er zal een heldhaftige koning optreden die over een groot rijk zal regeren en alles doet wat hij wil.
Portuguese
Então surgirá um rei guerreiro, que governará com grande poder e fará o que quiser.
Depois levantar-se-á um poderoso rei na Grécia que governará um vasto reino e conseguirá tudo o que tiver planeado conquistar.
Romanian
Apoi se va ridica un împărat puternic care va domni cu mare autoritate şi va face tot ce-i va plăcea.[d]
Russian
Тогда появится могучий царь,[b] который будет править с великой властью и делать, что пожелает.
Тогда появится могучий царь,[b] который будет править с великой властью и делать, что пожелает.
Тогда появится могучий царь,[b] который будет править с великой властью и делать, что пожелает.
Тогда появится могучий царь11:3 Это Александр Македонский (Великий) (336–323 гг. до н. э.)., который будет править с великой властью и делать, что пожелает.
Swedish
Då uppstår en mäktig kung som regerar med stor makt och gör som han vill.
Thai
แล้วจะมีกษัตริย์เกรียงไกรองค์หนึ่งขึ้นมาซึ่งปกครองด้วยอำนาจยิ่งใหญ่และทำตามใจชอบ
zh-Hant
那時必有一位英勇的王興起,執掌大權,隨心所欲。