Colossians 1:11
Compared across 40 translations
English
[we pray that you may be] strengthened and invigorated with all power, according to His glorious might, to attain every kind of endurance and patience with joy;
Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;
strengthened with all power, according to [o]His glorious might, [p]for the attaining of all steadfastness and [q]patience; joyously
Y a él pedimos que os fortalezca con su grande y glorioso poder, para que en cualquier circunstancia en que os halléis permanezcáis firmes
We want you to be very strong, in keeping with his glorious power. We want you to be patient. We pray that you will never give up.
being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience,
being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience,
We also pray that you will be strengthened with all his glorious power so you will have all the endurance and patience you need. May you be filled with joy,[c]
ak
Nneɛma pa a Yesu Kristo no nko betumi de ama mo no bɛhyɛ mo abrabɔ ma de ahyɛ Onyankopɔn anuonyam, akamfo no.
Arabic
مُتَشَدِّدِينَ بِكُلِّ قُوَّةٍ مُوَافِقَةٍ لِقُدْرَةِ مَجْدِهِ، لِتَتَمَكَّنُوا تَمَاماً مِنَ الاحْتِمَالِ وَطُولِ الْبَالِ،
Cebuano
Kay lig-onon kamo sa Dios pinaagi sa iyang kahibulongang gahom, aron nga bisan unsa ang mahitabo makalahutay kamo nga adunay kalipay.
Czech
Prosíme ho, aby vás naplnil svou mocí a silou k trpělivému překonávání všech zkoušek.
Danish
Så vil han styrke jer på alle måder ved sin fantastiske kraft, så I kan holde ud under al modgang og med glæde
Spanish
y ser fortalecidos en todo sentido con su glorioso poder. Así perseveraréis con paciencia en toda situación,
y ser fortalecidos en todo sentido con su glorioso poder. Así perseverarán con paciencia en toda situación,
French
Dieu vous fortifiera pleinement à la mesure de sa puissance glorieuse, pour que vous puissiez tout supporter et persévérer jusqu’au bout – et cela avec joie[c].
Hebrew
אנחנו מתפללים שאלוהים יחזק ויאמץ אתכם בכוחו וגבורתו, כדי שתוכלו לשאת כל צרה ובעיה בסבלנות ובשמחה,
Hiligaynon
Kay palig-unon kamo sang Dios paagi sa iya makatilingala nga gahom, agod nga bisan ano ang matabo makaantos kamo nga may kalipay.
Croatian
Molimo se da vas Bog ojača svojom slavnom silom da možete biti postojani i strpljivi.
Italian
A Dio chiediamo anche di farvi diventare forti, per mezzo della sua forza potente e gloriosa, perché possiate continuare su questa strada, sempre pieni della gioia e della pazienza che vengono dal Signore, qualsiasi cosa succeda.
Japanese
また、こうも祈っています。あなたがたが神の栄光ある力に満たされて、どんなことが起ころうとも前進し、いつも、主の喜びにあふれていることができますように。
Korean
그리고 하나님의 영광스러운 힘을 통해 오는 모든 능력으로 여러분이 강해져서 모든 일을 기쁨으로 참고 견디며
nb
Ja, Herren vil styrke dere gjennom sin herlige kraft, slik at dere kan være glade, utholdende og tålmodige uansett hva som måtte møte dere.
nl
Ook vragen wij Hem u te sterken met zijn geweldige, hemelse kracht, opdat u alles blij en geduldig kunt verdragen,
Polish
Prosimy Boga także o to, abyście—napełnieni Jego potężną i wspaniałą mocą—byli coraz bardziej cierpliwi i wytrwali, i byście z radością
Portuguese
sendo fortalecidos com todo o poder, de acordo com a força da sua glória, para que tenham toda a perseverança e paciência com alegria,
E sejam fortalecidos pelo seu poder glorioso, para poderem suportar tudo com paciência e alegria.
qu
Diosca, Pai imatapish rurai tucuj sumaj cashcamanta, cancunata sinchiyachingami. Ima llaqui shamujpipish, mana p'iñarij alli shungu canata yachachingami.
Romanian
fiind întăriţi cu toată puterea, potrivit cu tăria Lui slăvită, ca să fiţi pregătiţi să înduraţi totul cu răbdare,
Russian
чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными.
чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными.
чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными.
чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными.
Slovak
Prosíme ho, aby vás naplnil svojou mocou a silou prekonávať všetky skúšky
Swedish
Hans härlighets makt ska styrka er med all kraft, så att ni kan vara uthålliga, tålmodiga och glada.
Swahili
Tunawaombea pia muimarishwe na nguvu zote kwa kadiri ya nguvu ya utukufu wake; mpate kuwa na subira na uvumilivu, huku
Thai
ได้รับการเสริมสร้างให้เข้มแข็งขึ้นด้วยฤทธิ์อำนาจทั้งมวลตามฤทธานุภาพอันทรงเกียรติสิริของพระองค์ เพื่อท่านจะทรหดอดทนอย่างยิ่งและมีความชื่นชมยินดี
zh-Hans
愿上帝以祂荣耀的权能使你们刚强,无论遇到什么事都能长久忍耐,
照 他 荣 耀 的 权 能 , 得 以 在 各 样 的 力 上 加 力 , 好 叫 你 们 凡 事 欢 欢 喜 喜 的 忍 耐 宽 容 ;
zh-Hant
願上帝以祂榮耀的權能使你們剛強,無論遇到什麼事都能長久忍耐,