Acts 9:12
Compared across 41 translations
English
and in a vision he has seen a man named Ananias come in and place his hands on him, so that he may regain his sight.”
And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
and he has seen [e]in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him, so that he might regain his sight.”
yo le he hecho saber por medio de una visión que un tal Ananías entra en la casa y pone las manos sobre él para que recupere la vista.
In a vision Saul has seen a man come and place his hands on him. That man’s name is Ananias. In the vision, Ananias placed his hands on Saul so he could see again.”
In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight.”
In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight.’
I have shown him a vision of a man named Ananias coming in and laying hands on him so he can see again.”
ak
Wɔsan bisaa no bio se, “Saa Yesu no wɔ he?” Obuaa wɔn se, “Minnim.” Farisifo nsɛmmisa wɔ ayaresa no ho
Arabic
وَقَدْ رَأَى فِي رُؤْيَا رَجُلاً اسْمُهُ حَنَانِيَّا يَدْخُلُ إِلَيْهِ وَيَضَعُ يَدَهُ عَلَيْهِ، فَيُبْصِرُ».
Cebuano
ug gipakita ko kaniya pinaagi sa panan-awon nga ikaw misulod ug mipandong sa imong kamot kaniya aron makakita siya pag-usab.”
Czech
Při modlitbě tě uviděl, jak k němu jdeš, kladeš na něj ruce a on znovu dostává zrak. Zjevil jsem mu i tvoje jméno.“
Danish
og han har i et syn set en mand ved navn Ananias komme ind til ham og lægge hænderne på ham, for at han kan få sit syn igen.”
German
und hat in einer Vision einen Mann gesehen, der Hananias heißt. Dieser kam zu ihm und legte ihm die Hände auf, damit er wieder sehen kann.«
Spanish
y ha visto en una visión a un hombre llamado Ananías, que entra y pone las manos sobre él para que recobre la vista.
y ha visto en una visión a un hombre llamado Ananías, que entra y pone las manos sobre él para que recobre la vista.
French
et, dans une vision, il a vu un homme du nom d’Ananias entrer dans la maison et lui imposer les mains pour lui rendre la vue.
Hebrew
ורואה בחזיון אדם בשם חנניה ניגש אליו וסומך עליו את ידיו, כדי שתשוב אליו ראייתו."
Hiligaynon
kag ginpakita ko sa iya nga ikaw nagsulod kag nagtungtong sang imo kamot sa iya agod makakita siya liwat.”
Croatian
U viđenju koje sam mu dao vidio je čovjeka imenom Ananija kako ulazi i polaže na njega ruke da progleda.'
Italian
gli ho mostrato in visione un uomo di nome Ananìa che va ad imporgli le mani, perché recuperi la vista!»
Japanese
わたしは幻の中で、アナニヤという人が来て、彼に手を置くと、もとどおり見えるようになると知らせておいたから。」
Korean
그는 [a]환상 가운데서 아나니아라는 사람이 들어와 자기에게 손을 얹어 다시 보게 해 주는 것을 보았다.”
nb
I et syn har jeg vist ham at en mann som heter Ananias, skal komme inn og legge hendene på ham, for at han kan få synet sitt igjen!”
nl
In een visioen heeft hij u zien binnenkomen. En in dat visioen legde u uw handen op hem, waardoor hij weer kon zien.’
Polish
W tym momencie Szaweł w widzeniu zobaczył, jak Ananiasz przychodzi i kładzie na niego ręce, aby mógł odzyskać wzrok.
Portuguese
numa visão viu um homem chamado Ananias chegar e impor-lhe as mãos para que voltasse a ver”.
Mostrei-lhe em visão alguém chamado Ananias que deverá procurá-lo e que porá as mãos sobre ele para que torne a ver!”
qu
Ñami cantaca, cambaj maquita paipaj jahuapi churashpa, paipaj ñahuita alliyachijta muscuipi shina ricurca– nircami.
Romanian
şi a văzut într-o viziune un om pe nume Ananias, intrând şi punându-şi mâinile peste el ca să-şi recapete vederea!
Russian
и в видении он видел человека по имени Анания, который пришёл и возложил на него руки, чтобы он прозрел.
и в видении он видел человека по имени Анания, который пришёл и возложил на него руки, чтобы он прозрел.
и в видении он видел человека по имени Анания, который пришёл и возложил на него руки, чтобы он прозрел.
и в видении он видел человека по имени Анания, который пришел и возложил на него руки, чтобы он прозрел.
Slovak
a má videnie, ako prichádzaš k nemu, kladieš naňho ruky a ako sa mu vracia zrak. Povedal som mu aj tvoje meno."
Swedish
och i en syn har han sett att en man som heter Ananias ska komma in och lägga händerna på honom så att han kan se igen.”
Swahili
aitwaye Anania akija na kuweka mikono juu yake ili aweze kuona tena.”
Thai
และในนิมิตเขาเห็นคนหนึ่งชื่ออานาเนียมาวางมือบนเขาเพื่อให้สายตาของเขากลับเป็นปกติ”
zh-Hans
我让他在异象中看见一个名叫亚拿尼亚的人去他那里,把手按在他身上,使他恢复视力。”
又 看 见 了 一 个 人 , 名 叫 亚 拿 尼 亚 , 进 来 按 手 在 他 身 上 , 叫 他 能 看 见 。
zh-Hant
我讓他在異象中看見一個名叫亞拿尼亞的人去他那裡,把手按在他身上,使他恢復視力。」