Acts 6:8
Compared across 41 translations
English
Now Stephen, full of grace (divine blessing, favor) and power, was doing great wonders and signs (attesting miracles) among the people.
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and [h]signs among the people.
Esteban, lleno de la gracia y el poder de Dios, hacía prodigios y señales asombrosas entre el pueblo.
Stephen was full of God’s grace and power. He did great wonders and signs among the people.
Now Stephen, a man full of God’s grace and power, performed great wonders and signs among the people.
Now Stephen, a man full of God’s grace and power, performed great wonders and signs among the people.
Stephen, a man full of God’s grace and power, performed amazing miracles and signs among the people.
ak
Andrea a ɔyɛ Simon Petro ne nua no kae se,
Arabic
وَإِذْ كَانَ اسْتِفَانُوسُ مَمْلُوءاً بِالإِيمَانِ وَالْقُوَّةِ، كَانَ يَعْمَلُ عَجَائِبَ وَمُعْجِزَاتٍ عَظِيمَةً بَيْنَ الشَّعْبِ.
Cebuano
Si Esteban nga napuno sa grasya ug gahom gikan sa Dios mihimo ug daghang mga milagro ug mga kahibulongang butang nga nakita sa mga tawo.
Czech
Štěpán byl tak naplněn vírou, že měl moc ke konání zázračných činů mezi lidmi.
Danish
Stefanus, der var fuld af Guds nåde og Helligåndens kraft, gjorde opsigtsvækkende tegn og undere blandt folket.
German
Stephanus vollbrachte öffentlich durch Gottes Gnade und Kraft große Zeichen und Wunder.
Spanish
Esteban, hombre lleno de la gracia y del poder de Dios, hacía grandes prodigios y señales milagrosas entre el pueblo.
Esteban, hombre lleno de la gracia y del poder de Dios, hacía grandes prodigios y señales milagrosas entre el pueblo.
French
Etienne était rempli de la grâce et de la puissance divines et accomplissait de grands prodiges et des signes miraculeux au milieu du peuple.
Hebrew
סטפנוס, שהיה כאמור מלא אמונה ורוח הקודש, חולל נסים ונפלאות בקרב העם.
Hiligaynon
Ginbugayan sang Dios si Esteban sang dako gid nga gahom. Gani madamo nga mga milagro kag makatilingala nga mga butang ang iya ginhimo nga nakita sang mga tawo.
Croatian
Stjepan je bio pun Božje milosti i sile. Činio je među narodom silna čudesa i znamenje.
Italian
Un cristiano di nome Stefano, pieno di fede e Spirito Santo, faceva miracoli straordinari fra la gente.
Japanese
さて、ステパノは聖霊の力に満たされた人で、すばらしい奇跡を行っていました。
Korean
이때 하나님의 은혜와 능력이 충만한 스데반이 사람들 가운데서 굉장한 기적과 놀라운 일을 많이 행하였다.
nb
Stefanus var fylt av Guds kjærlighet og kraft, og han gjorde merkelige mirakler og tegn blant folket.
nl
Stefanus was vol van geloof en kracht van God. Hij deed grote wonderen en buitengewone dingen onder het volk.
Polish
Szczepan, jeden z Siedmiu, człowiek obdarzony przez Boga szczególną łaską i mocą, dokonywał na oczach ludzi wielkich cudów.
Portuguese
Estêvão, homem cheio da graça e do poder de Deus, realizava grandes maravilhas e sinais entre o povo.
Estêvão, cheio da graça e do poder de Deus, realizava grandes maravilhas e sinais entre o povo.
qu
Estebanca, Dios jatunta c'uyashca, imatapish rurai tucujmi carca. Chaimantami israelcunapurapica, tucui laya milagrocunatapish, señalcunatapish ruraj carca.
Romanian
Ştefan, un om plin de har şi de putere, făcea minuni şi semne mari în popor.
Russian
Стефан, человек, полный милости и силы Всевышнего, совершал в народе великие чудеса и знамения.
Стефан, человек, полный милости и силы Аллаха, совершал в народе великие чудеса и знамения.
Стефан, человек, полный милости и силы Всевышнего, совершал в народе великие чудеса и знамения.
Стефан, человек, полный Божьей благодати и силы, совершал в народе великие чудеса и знамения.
Slovak
Štefana Boh obdaril mimoriadnou vierou a mocou, takže konal medzi ľudom veľké zázraky.
Swedish
Stefanos var fylld av nåd och kraft och han gjorde stora under och tecken bland folket.
Swahili
Na Stefano akiwa amejawa na neema na nguvu za Mungu alifa nya maajabu makubwa na ishara kati ya watu.
Thai
ฝ่ายสเทเฟนผู้เปี่ยมด้วยพระคุณและฤทธิ์เดชของพระเจ้าได้ทำหมายสำคัญและปาฏิหาริย์ที่ยิ่งใหญ่หลายอย่างในหมู่ประชาชน
zh-Hant
司提凡得到極大的恩典和能力,在百姓中間行了驚人的神蹟奇事。