Acts 5 : 39

Acts 5:39

Compared across 41 translations

English
but if it is of God [and it appears that it is], you will not be able to stop them; or else you may even be found fighting against God!”
But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
but if it is of God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found fighting against God.”
pero pensad que, si procede de Dios, no podréis detenerlos. ¡Y cuán grave sería descubrir que estabais peleando contra Dios!
But if their plans come from God, you won’t be able to stop these men. You will only find yourselves fighting against God.”
But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God.”
But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God.’
But if it is from God, you will not be able to overthrow them. You may even find yourselves fighting against God!”
ak
“Musua Kyerɛwsɛm no efisɛ, mugye di sɛ ɛno na ɛbɛma mo anya nkwa a enni awiei. Nanso saa Kyerɛwsɛm koro no ara di me ho adanse!
Arabic
وَلَكِنْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللهِ فَلَنْ تَتَمَكَّنُوا أَبَداً مِنَ الْوُقُوفِ فِي وَجْهِهِ، وَإلَّا جَعَلْتُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَعْدَاءَ لِلهِ أَيْضاً».
Cebuano
Apan kon kini gikan sa Dios dili nato sila mapugngan. Dili lang kana, basin kon mahitabo pa hinuon nga kita makig-away sa Dios.” Busa gituman sa Korte sa mga Judio ang tambag ni Gamaliel.
Czech
Stojí-li však za tím Bůh, nic proti tomu nezmůžete a vlastně byste se snažili bojovat s Bohem.“ Dali na jeho radu.
Danish
Men hvis Gud står bag det, så kan I ikke standse det, tværtimod risikerer I at komme til at kæmpe mod Gud selv.”Forsamlingen fulgte hans råd.
German
Steht aber Gott dahinter, könnt ihr ohnehin nichts dagegen unternehmen. Oder wollt ihr am Ende als Leute dastehen, die gegen Gott kämpfen?«Das überzeugte alle.
Spanish
pero, si es de Dios, no podréis destruirlos, y os encontraréis luchando contra Dios».Se dejaron persuadir por Gamaliel.
pero, si es de Dios, no podrán destruirlos, y ustedes se encontrarán luchando contra Dios».Se dejaron persuadir por Gamaliel.
French
Ou bien, il vient de Dieu, et alors, vous ne pourrez pas le détruire. Ne prenez pas le risque de lutter contre Dieu.Le Conseil se rangea à son avis :
Hebrew
אך אם היא מאלוהים - לא תוכלו לעצור את האנשים האלה; אתם עלולים למצוא את עצמכם נלחמים נגד אלוהים!"
Hiligaynon
Pero kon ina halin sa Dios, indi ta sila mapunggan. Indi lang ina, kundi basi kon magguwa pa nga ang Dios na gid ang aton kontra.” Gani gintuman sang Korte ang laygay ni Gamaliel.
Croatian
A ako su od Boga, nećete ih moći uništiti. Pazite da ne zaratite s Bogom.'
Italian
Se invece, viene da Dio, non sarete certo voi in grado di fermarli, e correte il rischio di trovarvi a combattere contro Dio stesso».
Japanese
しかし、もし神の力によるものだったら、いかなる人といえども阻止はできません。いや、そればかりか、神に敵対することにもなりかねません。」
Korean
그것이 하나님에게서 온 것이라면 아무도 무너뜨릴 수 없고 오히려 하나님을 대적하는 자가 될 것입니다.”
nb
Dersom bevegelsen derimot er fra Gud, da kan dere likevel ikke stoppe den. Vær på vakt at dere ikke kjemper mot selveste Gud!”
nl
Maar als ze van God komen, zult u er niets tegen kunnen beginnen. Dan loopt u gevaar tegen God Zelf te strijden.’
Polish
Ale jeśli to pochodzi od Boga, nie będziecie w stanie ich zwalczyć i może się okazać, że walczycie przeciwko Bogu.Słowa Gamaliela przekonały Radę.
Portuguese
se proceder de Deus, vocês não serão capazes de impedi-los, pois se acharão lutando contra Deus”.
Mas se for obra de Deus não poderão impedi-los, não vá acontecer estarem a lutar contra o próprio Deus.” O conselho aceitou esta opinião.
qu
Ashtahuanpish Taita Dios ‘Yachachi’ nishcatataj yachachicujpica, cancunaca mana chingachi tucunguichijchu. Alli yuyaringuichij, ñataj Taita Diosllataj rurachicujta jarcashun nicunguichijman» nircami.
Romanian
dar dacă este de la Dumnezeu nu-i veţi putea opri pe aceşti oameni! Să nu vă pomeniţi că luptaţi împotriva lui Dumnezeu!“
Russian
Если же оно от Всевышнего, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Всевышнего.Его речь убедила присутствующих.
Если же оно от Аллаха, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Аллаха.Его речь убедила присутствующих.
Если же оно от Всевышнего, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Всевышнего.Его речь убедила присутствующих.
Если же оно от Бога, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Бога.Его речь убедила присутствующих.
Slovak
Ale ak za ním stojí Boh, nič proti nemu nezmôžete a vlastne by ste bojovali proti samému Bohu."
Swedish
Men om det är från Gud, då kan ni inte stoppa dem. Se upp så att ni inte strider mot Gud själv!”
Swahili
lakini ikiwa ni kazi ya Mungu hamtaweza kuwazuia. Badala yake huenda mkajikuta mnam pinga Mungu!”
Thai
แต่ถ้ามาจากพระเจ้า พวกท่านก็ไม่อาจหยุดยั้งคนเหล่านี้ได้ จะกลายเป็นว่าท่านเองนั่นแหละที่ต่อสู้กับพระเจ้า”
zh-Hans
但如果是出于上帝,你们不但无法阻止他们,恐怕反而是在抵挡上帝!”
若 是 出 於 神 , 你 们 就 不 能 败 坏 他 们 , 恐 怕 你 们 倒 是 攻 击 神 了 。
zh-Hant
但如果是出於上帝,你們不但無法阻止他們,恐怕反而是在抵擋上帝!」