Acts 3 : 1

Acts 3:1

Compared across 42 translations

English
Now Peter and John were going up to the temple at the hour of prayer, the ninth hour (3:00 p.m.),
Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.
1-5 One day at three o’clock in the afternoon, Peter and John were on their way into the Temple for prayer meeting. At the same time there was a man crippled from birth being carried up. Every day he was set down at the Temple gate, the one named Beautiful, to beg from those going into the Temple. When he saw Peter and John about to enter the Temple, he asked for a handout. Peter, with John at his side, looked him straight in the eye and said, “Look here.” He looked up, expecting to get something from them.
Now Peter and John were going up to the temple at the [a]ninth hour, the hour of prayer.
Cierto día, Pedro y Juan se dirigían al templo para tomar parte en la oración de las tres de la tarde.
One day Peter and John were going up to the temple. It was three o’clock in the afternoon. It was the time for prayer.
One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer—at three in the afternoon.
One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer – at three in the afternoon.
Peter and John went to the Temple one afternoon to take part in the three o’clock prayer service.
ak
Anadwo bi, ɔbarima bi a ɔyɛ Yudafo mpanyin no mu baako a wɔfrɛ no Nikodemo a ɔsan yɛ Farisini no,
Arabic
وَذَاتَ يَوْمٍ ذَهَبَ بُطْرُسُ وَيُوحَنَّا إِلَى الْهَيْكَلِ لِصَلاةِ السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ.
Cebuano
Usa niana ka adlaw, mga alas tres sa hapon, miadto si Pedro ug si Juan sa templo. Oras kadto sa pag-ampo.
Czech
Petr a Jan šli jednou ve tři hodiny do chrámu, aby se zúčastnili pravidelných odpoledních modliteb.
Danish
En dag var Peter og Johannes på vej op til templet for at deltage i den daglige eftermiddagsbøn kl. 15.
German
An einem Nachmittag gegen drei Uhr gingen Petrus und Johannes zum Tempel. Sie wollten dort am öffentlichen Gebet teilnehmen.
Spanish
Cierto día subían Pedro y Juan al templo a las tres de la tarde,[a] que es la hora de la oración.
Un día subían Pedro y Juan al templo a las tres de la tarde,[a] que es la hora de la oración.
French
Un jour, Pierre et Jean montaient au Temple pour la prière à trois heures de l’après-midi.
Hebrew
יום אחד, בשעה שלוש אחר-הצהריים, הלכו פטרוס ויוחנן לתפילת מנחה בבית-המקדש.
Hiligaynon
Isa sadto ka adlaw, sang mga alas tres sang hapon, nagkadto si Pedro kag si Juan sa templo. Oras ato sang pagpangamuyo.
Croatian
Dok su Petar i Ivan jednoga popodneva išli u Hram na molitveni sastanak koji se održavao u tri ure,[a]
Italian
Un giorno, Pietro e Giovanni si recarono al tempio. Erano le tre del pomeriggio, lʼora della preghiera.
Japanese
ある日の午後、ペテロとヨハネは宮へ出かけました。日課である午後三時の祈りをするためです。
Korean
어느 날 오후 [a]3시 기도 시간에 베드로와 요한이 성전으로 올라가고 있었다.
nb
En ettermiddag gikk Peter og Johannes til templet for å delta i den daglige bønnen som var klokka tre.
nl
Op een middag omstreeks drie uur, het Joodse gebedsuur, gingen Petrus en Johannes naar de tempel.
Polish
Pewnego dnia Piotr i Jan szli do świątyni na popołudniową modlitwę o godzinie trzeciej.
Portuguese
Certo dia Pedro e João estavam subindo ao templo na hora da oração, às três horas da tarde[a].
Certa tarde, Pedro e João foram ao templo para a oração, às três horas da tarde.
qu
Pedroca, Juandijmi chaupi chishita, Diospaj huasipi Diosta mañangapaj rijcuna carca. Chai horasmi, Diosta mañana horas caj carca.
Romanian
Petru şi Ioan se duceau împreună la Templu, la ceasul de rugăciune; era ceasul al nouălea[a].
Russian
Однажды в три часа дня, во время молитвы,[a] Петир и Иохан шли в храм.
Однажды в три часа дня, во время молитвы,[a] Петир и Иохан шли в храм.
Однажды в три часа дня, во время молитвы,[a] Петрус и Иохан шли в храм.
Однажды в девятый час3:1 То есть в три часа дня., во время молитвы3:1 Во время молитвы – т. е. во время иудейской молитвы «минха». В те времена иудеи трижды молились в определенное время в течение дня: в 9 утра (шахарит), в 3 часа пополудни (минха) и на закате солнца (маарив)., Петр и Иоанн шли в храм.
Slovak
Raz popoludní okolo tretej sa Peter a Ján uberali do chrámu na pravidelné modlitby.
Swedish
En eftermiddag gick Petrus och Johannes till templet för den dagliga bönen klockan tre.
Swahili
Siku moja Petro na Yohana walikwenda Hekaluni saa tisa kwa sala ya adhuhuri.
Thai
วันหนึ่งขณะเปโตรกับยอห์นกำลังขึ้นไปยังพระวิหารในเวลาอธิษฐาน คือประมาณบ่ายสามโมง
zh-Hans
一天,在下午三点祷告的时间,彼得和约翰去圣殿。
申 初 祷 告 的 时 候 , 彼 得 、 约 翰 上 圣 殿 去 。
zh-Hant
一天,在下午三點禱告的時間,彼得和約翰去聖殿。